何地最翛然,华阳第八天。
《寄茅山孙鍊师》全文
- 翻译
- 何处最逍遥,华阳在第八重天。
松林中的风带着露水,藤萝下的月光洁净无尘。
忽然间鹤鸣于仙境,玉树上的蝉声不时响起。
想要驰骋千里,只因恋着凤门泉的清凉。
- 注释
- 何地:何处。
最:最。
翛然:自由自在,超脱世俗。
华阳:道教中的地名,象征高远或仙境。
第八天:道教中常指仙界层次。
松风:松树间的风。
清有露:清新且带有露珠。
萝月:藤萝下的月亮。
净无烟:干净明亮,没有尘埃。
瑶坛:仙境中的神坛。
鹤:仙鹤,象征仙人。
玉树:形容树木如玉般美丽。
蝉:蝉鸣。
千里:极言距离之远。
恋:眷恋。
凤门泉:传说中凤凰出没的泉水,象征贵气和清雅。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅清幽的山中秋夜图景。"何地最翛然,华阳第八天"表达了诗人对华阳山区某个地方之美好的赞赏,这里的"第八天"可能指的是秋季的某一天,那时自然界已经呈现出一种清洁、宁静的景象。"松风清有露,萝月净无烟"则具体描绘了这个环境中的细节:松林中微风习习,带来了夜间的凉意和露珠,而萝月(可能指的是秋天的明月)洁净而没有任何污染或遮挡。
接下来两句"乍警瑶坛鹤,时嘶玉树蝉"生动地展示了自然界的声音:远处的鹤鸣声响彻瑶坛(可能是指山中的一片空地或者平台),而近处则是玉石般清脆的树间蝉鸣,这些声音交织在一起,营造出一种超凡脱俗的氛围。
最后两句"欲驰千里恋,惟有凤门泉"表达了诗人对于这片美丽自然景观的眷恋之情。尽管想要驰骋千里,但最终还是只能留恋于这片地方,特别是这里的凤门泉,这个泉水似乎成为了诗人心中难以割舍的情感寄托。
整首诗通过对山中秋夜景色的细腻描绘和声音的生动再现,传达了一种超脱尘世、与自然合一的美好情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢