- 拼音版原文全文
送 卢 少 府 使 入 秦 唐 /孟 浩 然 楚 关 望 秦 国 ,相 去 千 里 馀 。州 县 勤 王 事 ,山 河 转 使 车 。祖 筵 江 上 列 ,离 恨 别 前 书 。愿 及 芳 年 赏 ,娇 莺 二 月 初 。
- 诗文中出现的词语含义
-
楚关(chǔ guān)的意思:指古代楚国的边境关隘,也泛指边境。
二月(èr yuè)的意思:形容春天来临,气候逐渐转暖。
芳年(fāng nián)的意思:芳年指的是美好的年华,年轻时光。
江上(jiāng shàng)的意思:指在江河上,表示在江河之上或靠近江河的地方。
离恨(lí hèn)的意思:离别时的悲伤和痛苦之情
前书(qián shū)的意思:指事先预先写好的书面材料或文字,用以提前准备,以备不时之需。
千里(qiān lǐ)的意思:指很远的距离。
勤王(qín wáng)的意思:勤奋忠诚地为国家或君主效力,维护国家安定和君主权威。
山河(shān hé)的意思:指国家的疆土和领土。
上列(shàng liè)的意思:上述列举的内容。
使车(shǐ chē)的意思:指掌握权力,有使唤别人的能力。
王事(wáng shì)的意思:指国家政务,也泛指与国家有关的事务。
相去(xiāng qù)的意思:指两者之间的差距或距离。
月初(yuè chū)的意思:指一个月的开始或开头。
州县(zhōu xiàn)的意思:州县指的是地方行政区划,是中国传统的行政区域划分单位。
祖筵(zǔ yán)的意思:指祭祖时摆设的宴席。也用来比喻盛大的宴会。
- 注释
- 楚关:楚国的边关。
秦国:指中原的秦国。
千里馀:超过一千里的距离。
勤王事:忠于王室的事务。
使车:出使的车辆。
祖筵:饯行宴席。
离恨:离别之苦。
别前书:分别前写的信。
芳年:青春年华。
娇莺:美丽的黄莺。
二月初:春季二月。
- 翻译
- 在楚国边关遥望秦国,两地相隔千里之遥。
各地州县忙于忠于王室之事,山河大地见证了使者车辆的频繁往来。
在江边摆设了饯行宴席,离别的愁绪在分别前的书信中流淌。
希望在美好的青春年华里,能欣赏到二月早春的娇莺鸣叫。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种深远的别离之情和对美好时光的怀念。开篇“楚关望秦国,相去千里馀”两句,通过地名的引用,勾勒出一种广阔的空间感和深远的距离感,表达了诗人对于友人的思念之情。
“州县勤王事,山河转使车”两句,则写出了官员奔波于山河之间的忙碌景象,以及他们职责所在,显示出一种对国家大事的关切和责任感。
“祖筵江上列,离恨别前书”两句,通过设想古人宴席的情景,以及写下离别之情的诗书,表达了对过往美好时光的怀念和对友人的不舍。
最后,“愿及芳年赏,娇莺二月初”两句,则是诗人表达了希望在美好的年华中与朋友共享欢乐,以及在春日里重逢旧友的美好愿望。
整首诗语言简洁优美,意境深远,情感真挚,是一首表达离别之愁和对美好时光怀念的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
商妇吟
妾本良家子,嫁作商人妇。
荡子去不归,幽闺长独守。
平生松柏心,岁晚柯叶茂。
飘絮乱因风,肯若道傍柳。
朝来寻侄娣,典衣换春酒。
邮签访水程,去问夫健否。
白面谁家郎,下马清溪口。
却立不肯前,邀妾相先后。
宁知天壤间,贵贱从其偶。
妾身虽同涂,妾心终不负。