《铁袈裟》全文
- 翻译
- 我步履轻盈地绕过陡峭的山峰,穿越青翠的悬崖
手扶着藤蔓初次攀登,发现它更高更巍峨
- 注释
- 步:行走。
绕:环绕。
危峰:陡峭的山峰。
渡:穿越。
翠崖:青翠的悬崖。
扪:用手摸。
萝:藤蔓。
初上:初次攀登。
更:更加。
崔嵬:高大险峻。
他年:将来。
若:如果。
寻真分:寻找真理的机会。
定:必定。
结茅庐:建造简陋的房屋。
傍:靠近。
此台:这座山峰。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅壮丽的山水画面,诗人通过对景物的细腻刻画,表达了自己登山寻幽、寄情自然的心迹。"步绕危峰渡翠崖"一句中,"步绕"二字传递出一种探险的气息,而"危峰"和"翠崖"则展示了大自然的雄伟与峻峭。接下来的"扪萝初上更崔嵬",通过对藤蔓攀援(扪萝)这一行为的描绘,更强化了山峰高耸、险峻的意象。
而在后两句中,诗人转向内心体验,表达了一种超脱世俗、追求精神寄托的愿望。"他年若有寻真分"似乎是在设想未来某个时刻能够寻找到自己精神上的归宿。而"定结茅庐傍此台"则具体化了这种愿望,表明诗人希望在这片壮丽的自然景观中建立自己的隐居之所。
整首诗通过对山峰、崖壁等自然元素的描写,以及对未来隐逸生活的向往,展现了一种超然物外、追求心灵宁静的意境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
次曹少蓬梅花韵
涧边寻得压残枝,远寄蓬仙换得诗。
闯水花多凝雪重,漱冰香透出山迟。
笑从秘府朱颜索,洁与缁云素幌宜。
檐隙一痕华月堕,伴蟾蜍玉惜贞姿。
木犀著雨
空山雨淫秋,妒我庭中犀。
犀敷粟玉英,浸渍仍葳蕤。
有如春方中,名品嗟淋漓。
因依海棠泪,著此霜蟾枝。
闻此辄掩耳,代犀前致辞。
燕脂怨无香,姿色独媚时。
烘晴睡未足,已惊胡马嘶。
彫零怕随雨,嫣然成怆悽。
鲜明擅韶华,不足较等夷。
自怜宫样黄,不结春风知。
木兰固可友,宿莽亦可师。
正色俗子憎,浓馥天风吹。
苔痕净如染,绿展承霏霏。
故家换骨法,降真合传衣。
大山与小山,骚雅同衿期。
至今百世下,犹有芗林诗。
何心与物竞,有泪无从挥。