《谢史计使寄建茗》全文
- 拼音版原文全文
谢 史 计 使 寄 建 茗 宋 /赵 汝 腾 皇 华 珍 意 办 头 纲 ,余 馥 吾 侪 也 得 尝 。黯 戆 终 然 言 有 味 ,仝 衰 那 得 字 搜 肠 。耕 云 陇 畔 知 无 憾 ,贮 月 瓢 中 剩 有 香 。独 念 郊 民 多 菜 色 ,旱 饥 粟 价 踊 非 常 。
- 诗文中出现的词语含义
-
菜色(cài sè)的意思:指菜肴的味道、色泽和质量。
非常(fēi cháng)的意思:非常表示程度非常深,超过平常范围之外。
皇华(huáng huá)的意思:指帝王的威严和华丽,也用来形容人物或事物的威严和壮丽。
那得(nà de)的意思:表示事情不可能实现,无法达到预期结果。
剩有(shèng yǒu)的意思:指剩余的、残存的。
搜肠(sōu cháng)的意思:仔细思考、细致推敲
头纲(tóu gāng)的意思:指文章或计划的主要大纲或要点。
吾侪(wú chái)的意思:我们
无憾(wú hàn)的意思:没有遗憾,心无挂碍
也得(yě de)的意思:表示无论如何,总得,必须。
有味(yǒu wèi)的意思:形容事物具有特殊的风味、韵味或趣味。
- 注释
- 皇华:皇家的华贵。
珍意:珍贵的心意。
头纲:最珍贵的。
黯戆:质朴而憨直。
终然:终究。
言有味:话语有深意。
陇畔:田边。
贮月:存有月色的。
剩有香:仍有香气。
郊民:乡间百姓。
菜色:形容面黄肌瘦。
旱饥:旱灾导致的饥饿。
粟价踊非常:粮价异常上涨。
- 翻译
- 皇家的华贵礼品是最珍贵的,我们也能品尝到剩余的香气。
虽然质朴的话语可能不华丽,但其中蕴含的深意让人回味无穷。
在田边劳作,心中没有遗憾,因为瓢中的酒还留有月色的清香。
我独自想到乡间的百姓面带菜色,旱灾导致粮食短缺,粮价异常上涨。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人赵汝腾所作的《谢史计使寄建茗》。诗中,诗人首先表达了对友人史计使赠送珍贵茶叶的感激之情,认为这不仅是物质上的馈赠,更是友情的体现,他们也能一同品味其中的美好。接着,诗人通过"黯戆终然言有味",赞美了茶的醇厚滋味和深沉内涵,即使在衰老之时,品茗仍能带来心灵的慰藉。
诗人进一步描述了自己在田间劳作时,想象着远方朋友的茶香,心中没有遗憾,而茶香如月光般留在心底,余韵悠长。然而,他并未忘记百姓疾苦,想到郊野的贫民因旱灾而面带菜色,粮食价格飞涨,不禁忧虑万分。
整首诗以茶为媒介,既表达了诗人与友人的深厚情谊,又寓含了对民生疾苦的关注,体现了古代文人士大夫的家国情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢