《重庆阃治十咏·其二尊安堂》全文
- 翻译
- 尧舜时期的君主与民众共同学习,我们儒家学者一起研讨
如果对百姓有一丝亏欠,又怎能面对这殿堂般的责任
- 注释
- 尧舜:古代贤明君主。
君民:君主与民众。
吾儒:我们儒家学者。
共讲磨:共同研讨。
一毫:一丝一毫。
如有愧:如果有亏欠。
其若:那又如何。
此堂:这殿堂般的责任。
- 鉴赏
诗人通过这首诗,表达了对古圣先贤尧、舜的敬仰之情,以及对孔子学说深入研究和实践的决心。"尧舜君民学"指的是尧、舜时代的治国理政之道,这里的“君民学”也暗含了儒家学说的核心,即君子之道与教化民众的重要性。
"吾儒共讲磨"则表明诗人所属的儒家学派共同研讨和琢磨这些古圣先贤的智慧。这里,“共讲磨”强调了儒家学者之间的交流、讨论与不断深入理解古籍经典的过程。
下一句"一毫如有愧,其若此堂何"则是诗人表达了一种自谦之情。在这句话中,"一毫如有愧"意味着如果自己在学问上有丝毫的不足,都会感到内心的不安和愧疚。而"其若此堂何"则是在询问,如果连这座堂(尊安堂)都不足以象征自己的修养,那么还有什么地方能让自己觉得满意呢?
整首诗流露出诗人对古代圣贤的崇敬,以及对个人学识和道德修为的严苛要求。同时,通过提及“此堂”,也反映出尊安堂作为一个学习交流的场所,在当时的文化生活中扮演着重要角色。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
悼天童晦岩和尚
恩怨重重分未分,再来不见旧时人。
娟娟宿鹭亭前月,忍照西风吹白蘋。