《同陈和叔游北山》全文
- 拼音版原文全文
同 陈 和 叔 游 北 山 宋 /王 安 石 春 风 荡 屋 雨 填 沟 ,东 合 翛 然 拥 罽 裘 。邻 壁 黄 粱 炊 未 熟 ,唤 回 残 梦 有 鸣 驺 。
- 注释
- 春风:温暖的春风。
荡:吹动。
屋:房屋。
雨:雨水。
填:充满。
沟:沟壑。
东閤:东边的阁楼。
翛然:自由自在的样子。
罽裘:毛皮衣。
邻壁:隔壁。
黄粱:比喻虚幻或不切实际的事物。
炊:做饭。
未熟:还未煮熟。
唤:呼唤。
残梦:破碎的梦境。
有:存在。
鸣驺:马车夫的号角声。
- 翻译
- 春风吹过房屋,雨水填满沟壑,
东阁里的人悠闲地裹着毛皮衣。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅春日游玩的画面,诗人与友人一同登临北山,感受着春天的风光。"春风荡屋雨填沟"一句,通过对比鲜明的景象,展示了春天风雨交替的气候特点,同时也暗示了一种生机勃勃的景象。在这样的季节里,诗人与朋友穿上了厚重的衣物,准备迎接这次游玩。
"东閤翛然拥罽裘"中的“东閤”可能指的是山上的某个特定地点,而“翛然”则形容了春风拂面之柔和。诗人穿上了厚重的衣物,准备好迎接这次探险。
"邻壁黄粱炊未熟"一句,透露出了一种生活的情景,可能是在山中的一处避难所或是农家,正在烹饪食物,但尚未完成。这里的“黄粱”应当指的是米饭,“炊”则是烹饪的过程。
最后一句"唤回残梦有鸣驺",诗人似乎在感慨之中唤醒了某种记忆或梦境,而"鸣驺"可能是一种拟声词,用来形容远处传来的声音,或许是自然界的声音,如溪水流动声。
整首诗通过对春天景物的细腻描写,展现了诗人与朋友在大自然中游玩的情趣,以及内心的感慨。王安石以其特有的笔触和情怀,使这首诗不仅仅是对自然美景的描绘,更融入了诗人的个人情感与思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢