《变竹枝词九首·其五》全文
- 翻译
- 戍边的人长久地回头眺望
那高大的城楼位于夏日的渡口
- 注释
- 西戍:西部的边防驻地。
长回首:常常回望。
高城:高大的城楼。
夏口:古代地名,长江中游的一个渡口。
竹枝歌:源自荆楚地区的民歌,以竹枝为题。
行吟叟:边走边吟唱的老人。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人贺铸的《变竹枝词九首》中的第五首。它以戍边士兵的视角,描绘了一幅夏日边关的画面。"西戍长回首",表达了戍卒对家乡的深深思念,他们长久地回望西方,那是因为家乡的方向。"高城当夏口",高大的城楼坐落在江边的夏口,暗示了地理位置和军事要塞的特点。
"但闻竹枝歌",通过竹枝词的歌声,传达出民间的欢乐与活力,然而戍卒只能远远听到,无法亲身参与其中,形成鲜明的对比,反映出戍边生活的孤寂与无奈。"不见行吟叟",这里的"行吟叟"可能指的是诗人自己或者像屈原那样的吟游诗人,暗指诗人对自由吟咏的向往,同时也流露出对自身境遇的感慨。
整体来看,这首诗以简洁的语言,通过戍卒的视角,展现了边关生活与民间文化的对比,以及诗人内心的情感寄托,具有浓厚的边塞诗特色。
- 作者介绍
- 猜你喜欢