《雨歇二首·其二》全文
- 翻译
- 家童拿着酒从泥路上赶来,
酒已满山瓶,太重了无法再拿。
- 注释
- 家童:仆童或小孩。
取酒:拿酒。
冲泥至:穿过泥土路而来。
重莫携:太重以至于不能携带。
老子:诗人自指,可能有谦虚之意。
欣然一笑:开心地笑起来。
起:起身。
开尝:打开品尝。
洗盏:清洗酒杯。
对山妻:与妻子相对而坐。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅田园生活的宁静美好图景。诗人通过家童取酒的场景,展现了对自然生活的向往和满足。在这里,"冲泥至"暗示了一个远离尘嚣、与大自然亲近的生活状态,而"酒满山瓶重莫携"则表现了诗人的豁达与乐观,他不为琐事所扰,不以物喜。
老子欣然一笑起,表明诗人内心的平和与快乐。他开尝洗盏,对山妻共享这份简单而纯粹的生活乐趣。这里的"洗盏"更深化了诗人的清净之意,不仅是对酒器的洗涤,也象征着心灵的澄清。
整首诗通过生动鲜活的画面和细腻的情感表达,展现了诗人对于田园生活的热爱,以及在自然中寻找心灵寄托的愿望。这种对简约生活的追求,也反映出宋代文人对于超脱世俗、返璞归真的审美情趣和哲学思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢