《幽斋偶作》全文
- 拼音版原文全文
幽 斋 偶 作 唐 /齐 己 幽 院 才 容 个 小 庭 ,疏 篁 低 短 不 堪 情 。春 来 犹 赖 邻 僧 树 ,时 引 流 莺 送 好 声 。
- 翻译
- 这幽静的院子仅能容纳一个小庭院,稀疏矮小的竹子看起来缺乏情感。
春天到来时,还得依靠邻近僧侣院中的树木,它们时常引来流连的黄莺,传递美妙的歌声。
- 注释
- 幽院:幽静的院子。
才容:仅能容纳。
小庭:小庭院。
疏篁:稀疏的竹子。
低短:矮小。
不堪情:缺乏情感,不尽人意。
春来:春天到来时。
犹赖:还得依靠。
邻僧树:邻近僧侣院中的树木。
时引:时常引来。
流莺:流连的黄莺。
送好声:传递美妙的歌声。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种幽静而又略显凄凉的生活场景。"幽院才容个小庭,疏篁低短不堪情"中的"幽院"指的是僻静无人的院落,"才容"意味着刚好可以容纳一个小小的天地,而"个小庭"则更突显了空间的狭窄。"疏篁低短"形容围墙或篱笆稀少且不高,给人一种破旧和不完整的感觉,这与"不堪情"相呼应,表达了一种物是人非的情感。
接下来的两句"春来犹赖邻僧树,时引流莺送好声"则描绘了诗人在春天到来之际,还要依靠邻近寺庙中的树木来维持一份宁静。"春来犹赖"表明即便是大自然万物复苏的季节,诗人仍旧需要倾靠于某种东西以保持心灵的平和。"时引流莺送好声"中,"流莺"指的是游走的燕子,它们在空中穿梭,带来悦耳的声音,这些声音被赋予了情感色彩,被称为"好声",似乎是在安慰诗人的心灵。
这首诗通过对环境的细腻描绘和对自然界微妙感觉的捕捉,展现了诗人对于孤独、凄凉以及对自然美好的依赖与感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢