《重九前一日宿灵岩》全文
- 拼音版原文全文
重 九 前 一 日 宿 灵 岩 宋 /林 季 仲 马 上 衰 颓 只 自 嗟 ,惊 心 那 复 见 黄 花 。花 如 相 问 终 羞 澁 ,底 甚 重 阳 不 在 家 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不在(bù zài)的意思:不在表示不在某个地方或不参与某个活动。
黄花(huáng huā)的意思:比喻事物或人的本质已经改变或消失。
马上(mǎ shàng)的意思:立即、立刻
衰颓(shuāi tuí)的意思:形容衰败、衰落、没落的状态。
相问(xiāng wèn)的意思:互相询问或交谈。
羞涩(xiū sè)的意思:形容害羞、拘谨、不敢放开自己的表现或言辞。
在家(zài jiā)的意思:指人在家中,不外出或不出远门。
只自(zhī zì)的意思:只顾自己,不顾他人。
重阳(chóng yáng)的意思:重阳指的是农历九月初九这一天,也称为重阳节。在中国传统文化中,重阳节是一个重要的节日,人们会登高、赏菊、喝菊花酒,寓意祈求健康长寿。
- 注释
- 马上:形容衰老。
衰颓:衰老颓废。
只自嗟:只有自己感叹。
惊心:内心震惊。
那复:怎么还能。
见:看见。
黄花:指菊花。
花如相问:如果花儿问我。
终羞涩:终究会感到羞愧。
底甚:到底为什么。
重阳:农历九月九日,重阳节。
不在家:不在家中。
- 翻译
- 我已老去,只能独自感叹,
再见到菊花,内心怎能不感到惊讶。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人骑马出行时的孤寂与感慨。"马上衰颓只自嗟",开篇即传达出诗人老态龙钟,内心充满自我感叹的情绪。"惊心那复见黄花",诗人惊讶于时光飞逝,竟然在重阳节前一日晚上看到了象征秋意的菊花,这让他更加触动,因为重阳节本是家人团聚、赏菊的佳节。
"花如相问终羞涩",诗人以拟人手法,将菊花视为知己,表达自己因不能回家过节而感到羞愧和尴尬。"底甚重阳不在家",诗人质问自己为何在这样的节日里仍然在外漂泊,未能与家人共享天伦之乐,流露出深深的思乡之情和对家庭的眷恋。
整首诗通过个人的旅途经历,抒发了诗人对岁月流逝、人生孤寂以及对家庭团聚的渴望,语言朴素,情感真挚。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析