入云遥便哭,山友隔今生。
- 拼音版原文全文
哭 山 中 友 人 唐 /张 籍 入 云 遥 便 哭 ,山 友 隔 今 生 。绕 墓 招 魂 魄 ,镌 岩 记 姓 名 。犬 因 无 主 善 ,鹤 为 见 人 鸣 。长 说 能 尸 解 ,多 应 别 路 行 。
- 诗文中出现的词语含义
-
别路(bié lù)的意思:指与他人的道路分别,各自走不同的路。
多应(duō yìng)的意思:多次应对,多方面应用。
魂魄(hún pò)的意思:指人的灵魂或精神。
见人(jiàn rén)的意思:指人们相互见面,互相交往的情景。
今生(jīn shēng)的意思:指当前这一生,表示此生此世,表示某种情感或命运的注定。
尸解(shī jiě)的意思:指尸体解剖或尸骨破碎的景象,比喻形容人或事物被彻底毁灭或破坏。
无主(wú zhǔ)的意思:没有主人或所有者。
姓名(xìng míng)的意思:指一个人的姓和名字,用来表示个人身份。
招魂(zhāo hún)的意思:通过特殊的方式唤醒死去的人的灵魂。
记姓名(jì xìng míng)的意思:记住别人的名字。
- 翻译
- 升天远去就悲伤哭泣,山中的朋友仿佛隔世相逢。
绕着坟墓呼唤亡者的灵魂,刻在岩石上铭记他们的名字。
失去主人的狗变得温顺,见到人的鹤会发出叫声。
常常听说能修炼成仙,他们大概已经走在不同的路上了。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种深切的哀悼之情,表现了诗人对于故人的怀念和悲痛。"入云遥便哭"表达了诗人在山中看到云想起已逝世的朋友而忍不住泪落的情景。"山友隔今生"则是说两人如今只能在不同的世界相隔,无法再有相见之日。
"绕墓招魂魄"和"镌岩记姓名"两句,则写出了诗人为了怀念故人的行为,他不仅绕行于朋友的墓地,试图招唤回逝去的灵魂,而且还在岩石上刻下名字,以此来永久纪念。
"犬因无主善"和"鹤为见人鸣"两句,通过描写狗因失去了主人而变得友善,鹤因看见人而发出叫声,隐喻了诗人对故人的思念之深。
最后的"长说能尸解,多应别路行"则是在表达诗人对于朋友的离去感到无尽的哀伤,即使是长时间的叙述也无法让心中的痛苦得到缓解,只能选择走向不同的道路,各自继续生活。
整首诗通过对自然景物和动物行为的细腻描写,以及诗人自身的情感表达,展现了深沉而哀美的人文关怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢