小诗句网 2025年04月26日(农历三月廿九日) 乙巳蛇年 星期六
当前位置:小诗句网 > 诗词大全 > 《次韵道辅双岭见寄三叠·其三》
《次韵道辅双岭见寄三叠·其三》全文
宋 / 黄庭坚   形式: 古风

莲塘倒箭靫,桂影霜兔

平生知音地,地下尺素

十夜九作梦,虏乘惊沙度。

不与我谋,征西枕戈去。

(0)
诗文中出现的词语含义

不与(bù yǔ)的意思:不互相交流或接触

尺素(chǐ sù)的意思:指人的品德、行为、言谈等方面都十分朴素、正直、廉洁。

地下(dì xiɑ)的意思:指地面下面,暗中、秘密地进行活动。

桂影(guì yǐng)的意思:桂树的影子,比喻高尚的品质或者高尚的人。

惊沙(jīng shā)的意思:形容声音大得像惊起沙尘的情景,也用来比喻消息传得很快。

平生(píng shēng)的意思:指一个人一生的时间。

沙度(shā dù)的意思:形容言辞直率、坦率无欺。

生知(shēng zhī)的意思:指通过实际经验和学习,获得知识和智慧。

霜兔(shuāng tù)的意思:指秋天将尽,寒冷的冬天即将到来。

枕戈(zhěn gē)的意思:枕着戈,指着戈枕头而睡,形容时刻准备战斗或备战状态。

知音(zhī yīn)的意思:知己,好朋友

注释
莲塘:比喻清澈的池塘。
倒箭靫:形容莲叶密集如箭筒倒置。
桂影:月光下的桂花树影。
凉霜兔:比喻明亮而冷清的月光。
知音地:知己相聚的地方。
尺素:古代指书信。
虏:敌人。
惊沙:战乱中的沙尘。
时不与我谋:时运不济,命运多舛。
征西:向西征战。
枕戈:枕着武器,准备战斗。
翻译
莲叶如箭筒倒置,月光下桂影如霜兔清冷。
此生知己之地,如今却无法再寄信告知。
十夜中有九夜在梦中担忧,敌军趁夜渡过惊沙而来。
命运不顺我意,只得挥戈向西征战而去。
鉴赏

这首诗描绘了一幅清冷而孤寂的画面,以莲塘和月光下的桂影为背景,营造出一种凄凉的氛围。"莲塘倒箭靫"可能是指莲叶如箭筒倒置,形象生动,暗含诗人内心的落寞。"桂影凉霜兔"则借月光下的桂树和霜兔,寓言时光流逝,表达对友人道辅的思念。

"平生知音地,地下无尺素"表达了诗人与道辅之间深厚的友情,惋惜即使在地下也无法再通过书信交流。接下来的"十夜九作梦,虏乘惊沙度",诗人想象自己在梦中与道辅相会,但现实中敌虏侵扰,战争频仍,使得团聚变得遥不可及。

最后两句"时不与我谋,征西枕戈去"直抒胸臆,感叹时局动荡,个人无法左右命运,只能带着武器远赴边疆,表达了诗人无奈的离别和对未来的忧虑。

整体来看,这是一首情感深沉、意境凄美的边塞怀人诗,体现了黄庭坚诗歌的深情与壮志。

作者介绍
黄庭坚

黄庭坚
朝代:宋   字:鲁直   号:山谷道人   籍贯:洪州分宁(今江西省九江市修水县)   生辰:1045.8.9-1105.5.24

黄庭坚(1045.8.9-1105.5.24),字鲁直,号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西省九江市修水县)人,北宋著名文学家、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,与杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄庭坚为其中一宗)之称。与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,合称为“苏门四学士”。生前与苏轼齐名,世称“苏黄”。著有《山谷词》,且黄庭坚书法亦能独树一格,为“宋四家”之一。
猜你喜欢

送岑金纪游珠崖五首·其五

我爱海潮胜,层岩亲手开。

此身难久住,三载许重来。

曲磴丹梯入,高窗碧嶂回。

劳君老词客,拂拭旧莓苔。

(0)

宿那旦

日入山欲暝,我行聊启居。

三閒破茅屋,一宿即吾庐。

砧急秋声外,月光人定初。

今宵且高枕,来日复何如。

(0)

种梅·其一

选树斸山骨,托根宜土膏。

荷锄聊独往,抱瓮不辞劳。

引客吟官阁,教人恨楚骚。

寒柯时一抚,白发且频搔。

(0)

雨中晚泊

出门方八月,中道已深秋。

去国一千里,长江日夜流。

浓阴生绝壑,疏雨在孤舟。

自是无家客,逢山便可留。

(0)

十闰诗·其八闰九日

往往龙山去,频频笑孟嘉。

更寻前月约,还问隔篱花。

雪近霜侵鬓,风高帽侧纱。

几回登望意,一半惜年华。

(0)

后七问·其六问字

自从闻鬼哭,不复更摊书。

渐觉乌成马,无心獭祭鱼。

偶来观越绝,相失半秦馀。

稽首空王问,三伊如不如。

(0)
诗词分类
音乐 宫怨 贬谪 相思 惜春 惜时 宴会 桃花 愤世嫉俗 怀才不遇 长江 松树 写风 写草 气节 沧桑 庐山 美食
诗人
张侃 林占梅 曹尔堪 周瑛 伍瑞隆 张以宁 汪莘 丁复 许有壬 梁以壮 张洵佳 李洪 李英 乌斯道 卢楠 陈渊 董元恺 吴俨
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 小诗句网

本站提供古诗原文及赏析、诗人简介及诗词名句大全。

网站备案/许可证号:鲁ICP备2023034539号-7