莫道无言去,冥心在重游。
- 拼音版原文全文
留 别 山 家 唐 /李 频 闲 门 不 易 求 ,半 月 在 林 丘 。已 与 山 水 别 ,难 为 花 木 留 。孤 怀 归 静 夜 ,远 会 隔 高 秋 。莫 道 无 言 去 ,冥 心 在 重 游 。
- 诗文中出现的词语含义
-
半月(bàn yuè)的意思:半个月亮,表示时间的一半。
不易(bù yì)的意思:不容易;困难
高秋(gāo qiū)的意思:指秋天的季节非常美好,天空高远而明朗,气候宜人。
孤怀(gū huái)的意思:形容内心孤独寂寞,思念远方的亲人或朋友。
花木(huā mù)的意思:指花草树木,泛指各种植物。
怀归(huái guī)的意思:怀念家乡,思念归乡之情。
林丘(lín qiū)的意思:形容山林茂密,景色优美。
冥心(míng xīn)的意思:全神贯注地专心致志
难为(nán wéi)的意思:为难、困扰、不容易
山水(shān shuǐ)的意思:指自然风景,也用来形容艺术作品或人物的美丽和高尚。
闲门(xián mén)的意思:指平时不起作用的门,比喻不经常使用或不重要的事物。
- 注释
- 闲门:清静的门。
不易:不容易。
求:寻找。
半月:半掩的门。
林丘:树林和山丘。
山水别:与山水分别。
花木留:挽留花木。
孤怀:孤独的心。
静夜:静静的夜晚。
远会:遥远的约定。
冥心:内心深处。
重游:再次重游。
- 翻译
- 清静的门不容易找到,它隐藏在半掩的树林和山丘之间。
我已经与山水分别,难以再挽留花木的陪伴。
孤独的心在静静的夜晚寻找归宿,遥远的约定等待着深秋的到来。
不要说我无声离去,我内心深处渴望再次重游此处。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种离别之情和自然景物的交融,表现了诗人对大自然的情感以及内心的孤独与寂寞。
"闲门不易求"一句开篇,通过“闲门”来表达一种隐逸、清静的生活状态,以及这种状态的难得。紧接着,“半月在林丘”则描绘出诗人所处环境,是夜深人静之时,月亮悬挂于山林之间,营造了一种宁静而神秘的氛围。
"已与山水别"表明诗人即将离开这片山水,而“难为花木留”则透露出一种不舍、依依惜别的情感。自然景物似乎也成了诗人情感的寄托,反映出他对大自然深厚的情感。
"孤怀归静夜"一句,通过“孤怀”二字传达了诗人的孤独与寂寞,而“归静夜”则是诗人回归到自己的内心世界,寻求一种精神上的慰藉和安宁。紧随而来的“远会隔高秋”,则表明了诗人对未来重逢之地的渴望,但现实中却被时间与空间所隔绝。
最后,“莫道无言去”似乎是在劝告自己或他人,在离别时不要有太多的话语,而“冥心在重游”则表达了诗人内心深处对这个地方的留恋和回忆,仿佛在精神上重返那个场所。
整首诗通过山水之景抒发了诗人的情感,以及他与自然之间微妙的情感纽带。诗中使用了丰富的意象和细腻的情感表达,使读者能够感受到诗人深邃而复杂的心境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢