- 注释
- 相公:古代对男子的尊称,相当于现在的先生。
坐处:坐着的地方。
幕:帐篷或帷幕。
瞒天:形容极高,仿佛遮蔽了天空。
- 翻译
- 先生所在之处,帐篷顶天
- 鉴赏
这句诗描绘了一位官员(相公)坐在高堂大殿之中,四周由厚重的幕帐围绕,将外部的天空完全遮蔽。这不仅是对空间环境的一种写实,也隐喻了权力者与普通民众之间的隔阂。
"坐处"表达了一种静态的居高临下的姿态,显示出相公的威严与孤傲。而"幕瞒天"则通过具体的物象(幕)来强化这种隔绝感,使得读者能够感受到一种权力所带来的封闭和脱离现实。
诗人通过这样的描写,可能在暗示当时的统治阶级与民众之间的疏远,以及由此产生的社会问题。同时,这样的景象也反映了古代官员生活的奢华与孤立。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
瑶台第一层 咏茶
一气才交,雷震动一声,吐黄芽。
玉人采得,收归鼎内,制造无差。
铁轮万转,罗撼渐急,千遍无查。
妙如法用,工夫了毕,随处生涯。
堪夸。
仙童手巧,泛瓯春雪妙难加。
睡魔赶退,分开道眼,识破浮华。
赵州知味,虑仝达此,总到仙家。
这盏茶。
愿人人早悟,同赴烟霞。
题严陵犯钓台
范阳忘名载西子,介推逃蹟累山樊。
先生政尔无多事,聊把渔杆坐水村。