《濡须寺》全文
- 拼音版原文全文
濡 须 寺 宋 /阮 阅 筇 杖 芒 鞋 上 小 蓬 ,半 篙 春 水 饱 帆 风 。两 关 三 寺 山 无 数 ,藏 在 蒙 蒙 烟 雨 中 。
- 翻译
- 拄着竹杖穿着草鞋踏上小舟
半船春水满载着帆儿受风
- 注释
- 筇杖:竹杖。
芒鞋:草鞋。
上:登上。
小蓬:小舟。
半篙:半船。
春水:春天的江水。
饱帆风:帆儿饱满了风力。
两关:两座关隘。
三寺:三个寺庙。
山无数:无数的山峦。
藏:隐藏。
在:在。
濛濛:迷蒙的。
烟雨:细雨蒙蒙。
中:之中。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的山水田园风光图。开篇"筇杖芒鞋上小蓬,半篙春水饱帆风",诗人以第一人称的口吻,亲切地描述了自己手持竹杖,脚穿草鞋,在春天的微风中缓行于蓬勃生长的小路上,船只则在充沛的春水和饱满的帆风中前进。这里不仅展示了诗人与自然亲密相处的情景,同时也透露出一种悠然自得的心境。
接着"两关三寺山无数,藏在濛濛烟雨中",诗人的视角转向更为广阔的景象,描述了一个有着众多山峰、两座关隘和三处寺庙的自然环境。这些景物并不清晰可见,而是被轻薄的烟雾和细雨所笼罩,营造出一种神秘莫测的意境。这不仅是对自然景观的写实,也象征着一种超然物外的心灵状态。
整首诗通过对自然景物的精细描绘和情感表达,展现了诗人对于闲适生活的向往,以及他内心深处对宁静、平和之境的追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
再次敬字韵
阴风摧行车,欻作三日病。
使君敬爱客,重此折简请。
碧香骈柔嘉,虚辱礼意盛。
老衰已不支,节候况失正。
寒事动奸时,暖气久未应。
积雨迁厥怒,密雪佐其劲。
新诗挽春色,堕我桃李径。
飘萧寻芳兴,亟问果下乘。
把君珠两两,后照仍前映。
重烧见火浣,百鍊乃宝镜。
折箠敌可笞,歌风楚不竞。
读檄且观涛,寿我无有命。
旧闻句通神,疟鬼褫魄听。
援君起废手,直用古贤订。
笑送梦中竖,子行良机警。
亦笑齐东翁,口舌邀客敬。