《过招隐寺》全文
- 拼音版原文全文
过 招 隐 寺 唐 /李 涉 每 忆 中 林 访 惠 持 ,今 来 正 遇 早 春 时 。自 从 休 去 无 心 事 ,唯 向 高 僧 说 便 知 。
- 注释
- 每忆:每当想起。
中林:山林之中。
访惠持:拜访慧持禅师。
正遇:正好遇到。
早春时:早春季节。
自从:自从。
休去:离开(官职或世俗生活)。
无心事:没有了世俗烦恼。
唯向:只有向。
高僧:德高望重的僧人。
说便知:交谈就能明白。
- 翻译
- 每当回忆起在山林中拜访慧持禅师的日子,
如今我正好在这个早春时节来访。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人李涉的作品,名为《过招隐寺》。从诗中可以感受到诗人闲适自得的情怀和对自然美景的细腻描绘。
“每忆中林访惠持,今来正遇早春时。” 这两句表达了诗人对于往昔与高僧惠持在深林中的会面有着美好的回忆,而今天再次踏入这个地方,恰逢早春时节,万物复苏,景色宜人。这里的“中林”指的是寺庙所在的幽静之地,“访惠持”则是诗人对高僧惠持的尊称和怀念。
“自从休去无心事,唯向高僧说便知。” 这两句流露出诗人自从离开寺院后,便不再挂心尘世的纷扰,只有在与那位高僧交谈时,才能找到心灵的安宁和理解。这里体现了诗人对佛法的向往,以及通过与高僧的交流来净化心灵的愿望。
整首诗语言简洁而意境深远,充分展现了诗人内心的宁静与超然,也反映出唐代文人对于自然和佛理的独特情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢