《寒夜独步中庭》全文
- 拼音版原文全文
寒 夜 独 步 中 庭 宋 /范 成 大 忍 寒 索 句 踏 霜 行 ,刮 面 风 来 须 结 冰 。倦 仆 触 屏 呼 不 应 ,梅 花 影 下 一 窗 灯 。
- 注释
- 忍寒:忍受寒冷。
索句:寻找诗句。
踏霜:踩着霜。
刮面风:直吹到脸上的风。
结冰:形容风冷得像要结冰。
倦仆:疲惫的仆人。
触屏:碰触屏风。
呼不应:呼唤没有回应。
梅花影下:在梅花的阴影中。
一窗灯:窗户上映着灯光。
- 翻译
- 我忍受寒冷寻找诗句,踏着霜前行,
刺骨寒风吹来,仿佛要冻结一切。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人范成大在寒冷冬夜独自漫步庭院的情景。"忍寒索句踏霜行",他顶着严寒寻觅灵感,踏着霜冻前行,足见其坚韧与专注。"刮面风来须结冰",进一步强调了天气之冷,凛冽的寒风吹过,仿佛能冻结肌肤。接着,"倦仆触屏呼不应",暗示诗人可能在深思之中,连仆人呼唤都未察觉,孤独之感油然而生。最后,"梅花影下一窗灯"以景结情,映照出诗人身影,孤灯照映梅花,更显清冷与寂寥,暗寓诗人内心的孤寂和坚韧的品格。整体而言,这是一首通过细腻描绘冬夜景象,传达诗人内心情感的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
自题画梅
苍苍暮景翻归鸦,玉房掣锁玉绳斜。
春愁浩荡不可说,东溟皓魄照寒花。
罗浮仙人翠鸾车,水苍锵然戛冲牙。
飞云乱絮相交加,大庾嵯峨阻且遐。
江城入破听不得,策杖矫首还归家。
雪如春愁乱如麻,芳草漠漠生天涯。