几度夜深寻不著,琉瓈为殿月为灯。
- 拼音版原文全文
水 精 念 珠 唐 /曹 松 等 量 红 缕 贯 晶 荧 ,尽 道 匀 圆 别 未 胜 。凿 断 玉 潭 盈 尺 水 ,琢 成 金 地 两 条 冰 。轮 时 只 恐 星 侵 佛 ,挂 处 常 疑 露 滴 僧 。几 度 夜 深 寻 不 著 ,琉 璃 为 殿 月 为 灯 。
- 诗文中出现的词语含义
-
成金(chéng jīn)的意思:指通过努力工作或经商致富,成为富有的人。
尺水(chǐ shuǐ)的意思:比喻程度相差悬殊,无法相提并论。
处常(chǔ cháng)的意思:常常,经常
等量(děng liàng)的意思:指各方面的水平、实力或成就相当,没有明显差距。
金地(jīn dì)的意思:指非常富有的地方或者环境。
晶荧(jīng yíng)的意思:形容光亮闪烁、明亮夺目。
露滴(lù dī)的意思:形容露水滴落的样子,比喻事物显露出来的迹象或征兆。
条冰(tiáo bīng)的意思:形容人的性格或心情冷酷无情。
夜深(yè shēn)的意思:指夜晚时间已经很深,表示时间已经很晚了。
玉潭(yù tán)的意思:指清澈明亮的湖泊或水潭。
匀圆(yún yuán)的意思:形容圆形均匀完美。
- 翻译
- 满眼的红色细丝贯穿晶莹,都说均匀圆润无比动人。
硬生生凿开玉石潭,只取一尺清水,又精心雕琢成两条冰似金的地面。
转动时唯恐星星靠近佛像,悬挂时总怀疑露珠会洒在僧人身上。
多少次深夜寻找都未能找到,那里的世界只有琉璃宫殿和月光作灯。
- 注释
- 红缕:红色细丝,形容光线或光芒。
晶荧:形容光亮透彻。
匀圆:均匀且圆形,可能指月亮或某种工艺品。
玉潭:清澈如玉的水潭。
星侵佛:星星靠近佛像,可能描绘夜晚星空下的景象。
露滴僧:露珠洒落,可能暗示环境清冷。
琉瓈:一种透明的宝石,这里形容宫殿的华丽。
殿月为灯:月光照亮宫殿,营造出神秘而宁静的氛围。
- 鉴赏
此诗描绘了一串精美的念珠,通过对比和想象展现了诗人对佛教文化的深刻理解和艺术加工。"等量红缕贯晶荧,尽道匀圆别未胜"表明每一颗念珠大小均匀,光泽如同红色的丝线穿过晶亮的玉石,完美无瑕。"凿断玉潭盈尺水,琢成金地两条冰"则形象地描述了工匠对材料的精雕细琢,如同从玉中释放出清澈的泉水,将其雕刻得如同在地面上铺开的两条冰一般纯净。
"轮时秪恐星侵佛,挂处常疑露滴僧"这两句诗通过对时间和空间的巧妙运用,传达了一种超越世俗的宁静与神圣。诗人担心念珠上的轮回可能会被夜晚的星光所侵蚀,同时也担忧挂在特定位置时是否会有露水滴落,如同僧侣一般清净无为。
最后两句"几度夜深寻不著,琉璃为殿月为灯"表达了诗人在深夜中反复寻觅这串念珠的过程,而当他找到它时,它仿佛成为了由琉璃制成的殿堂和照亮心灵的灯塔。整首诗通过对念珠的描写,展现了作者对于精神世界的追求与向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢