《想夫怜》全文
- 拼音版原文全文
想 夫 怜 唐 /白 居 易 王 维 右 丞 词 云 :秦 川 一 半 夕 阳 开 。此 句 尤 佳 。玉 管 朱 弦 莫 急 催 ,容 听 歌 送 十 分 杯 。长 爱 夫 怜 第 二 句 ,请 君 重 唱 夕 阳 开 。
- 诗文中出现的词语含义
-
第二(dì èr)的意思:指在某个排名或顺序中,位列第二。
秦川(qín chuān)的意思:秦川是指中国古代的秦地,是指秦朝的领土范围。这个成语用来形容广阔的平原地区。
十分(shí fēn)的意思:非常、非常地
王维(wáng wéi)的意思:指人的才能、品德、地位等超出常人,达到了极高的水平。
夕阳(xī yáng)的意思:夕阳是指太阳在西方下山的时候的景象,也用来比喻人的晚年或事物的衰落阶段。
一半(yī bàn)的意思:指数量或程度的一半
玉管(yù guǎn)的意思:玉管指的是古代乐器,用于吹奏音乐。这个成语常用来形容音乐优美动听。
重唱(chóng chàng)的意思:指同一歌曲或曲目在不同场合或不同时间内再次演唱。
朱弦(zhū xián)的意思:指琴弦上的红色丝线,比喻事物的关键或关键人物。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
烛影摇红.上元
薄醉垂鞭,宝坊才转疑飞坠。
一年明月打头圆,望处浑如水。
便有鱼龙成队,更多少、王侯邸第。
白头犹说,天上霓裳,旧时风味。
谁耐闲行,紫骝可也如人意。
归来孤馆踏歌声,远听心还碎。往事姮娥应记。
遍灯月、阑珊影里。而今谁问,南国春寒,个人憔悴。
念奴娇.早春
蕊桃丝柳,带残梅数朵,暗呈春思。
雪意霜情犹未断,已觉寒回暖至。
绣帐佳人,锦囊才子,简点春衣笥。
东皋南陌,酒帘摇飐花肆。
追想前日邀宾,重帘深幕,到今都勿事。
水色山光人面映,好景一年须记。
待得花秾,上林如锦,春老将归次。
流光驹隙,人生行乐何俟。