- 翻译
- 露水打湿了衣裳,月亮隐藏在墙壁后,气氛冷清凄凉,四周寂静无人,风雨在虚空中回旋,吹过瑶席之上。
它的到来悄然无声,离去不留痕迹,神灵的心意降临,为远方的客人带来福祉。
- 注释
- 露沾衣:露水打湿了衣服。
月隐壁:月亮隐藏在墙壁之后。
气凄凄:冷清凄凉的气氛。
人寂寂:周围环境非常安静。
风回雨度:风雨在空中回旋。
虚瑶席:空中的瑶席,可能指仙境或想象中的场景。
来无声:悄然而至,没有声音。
去无迹:离开时没有留下任何踪迹。
神心:神秘的心意或神灵的心意。
降和福:降临和平与福祉。
远客:远方的客人,可能指来访者或想象中的对象。
- 鉴赏
这是一首充满诗意和神秘氛围的送别诗。"露沾衣,月隐壁"两句描绘了一幅夜幕低垂、露水涓涓、月光被阻挡的静谧画面,营造出一种淡淡的忧伤气氛。
接下来的"气凄凄,人寂寂"则通过对空气和人的状态的描述,深化了这种孤独与寂寞的情感。这里的"凄凄"形容夜晚清冷的空气,而"寂寂"则是对人们静谧情状的描绘。
"风回雨度虚瑶席"进一步强调了自然界中那细微而又动人的变化,"风回"暗示着风的轻柔回旋,而"雨度"则是指细雨如织网般地覆盖,"虚瑶席"则可能象征着神灵的座位或是神圣的空间,这里用来形容一种超自然的氛围。
最后两句"来无声,去无迹,神心降和福远客"表达了诗人对神灵来临与离去的感慨,以及祈愿神灵带来的平安与祝福。"来无声,去无迹"表现出一种超自然力量的隐秘与不可捉摸,而"神心降和福远客"则是诗人对远行者的美好祝愿。
整首诗通过精细的意象描绘和深邃的情感抒发,展现了诗人对于送别这一主题的独特感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
贺新郎·莫向愁人说
莫向愁人说。
叹人生、不如意事,十常七八。
是则中年伤怀抱,客里何堪送客。
又添取、一襟凄咽。
岸柳凋零秋容澹,黯消凝、怎忍轻攀折。
重会面,甚时节。
杏花丽日梅花雪。
记当时、一觞一咏,楚云湘月。
别后君休劳春梦,转眼江南塞北。
莫漫被、闲愁萦结。
且判离筵今夕醉,霎时间、便见兰舟发。
空怅望,水云阔。
水调歌头·三载役京口
三载役京口,十度过松江。
垂虹亭下烟水,长是映蓬窗。
钓得锦鳞成脍,快把双螯浩饮,豪气未能降。
醉舞影零乱,心逐浪舂撞。
景苍茫,歌欸乃,石空硿。
蒹葭深处,适意鱼鸟自双双。
便拟轻舟短棹,明月清风长共,与世绝纷龙。
嘉遁有真隐,不羡鹿门庞。
念奴娇·水轩沙岸
水轩沙岸,午风轻、飘动一天晴雪。
日色晶荧光眩眼,细逐游丝明灭。
帘幕中间,楼台侧畔,浑是瑶瑛积。
缀松黏竹,恍然如对三绝。
遥认仿佛飞花,花非还似,恼乱多情客。
点染春衫无定度,又转沈香亭北。
密密疏疏,斜斜整整,似雪难分别。
坡仙不见,后人有口何说。