《诗偈·其二》全文
- 翻译
- 孙子正在哭泣,母亲说给她黄金。
她拿起一片黄叶,说是正确的声音。
- 注释
- 孙儿:孙子。
正:正确的。
啼哭:哭泣。
母:母亲。
言:说。
来:给。
与:给。
金:黄金。
捻:拿起。
他:指代孙子。
黄叶:黄色的叶子。
把:拿。
便:就。
是:是。
声音:声音。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅温馨的家庭场景,表现了母亲与孩子之间的深厚情感。"孙儿正啼哭,母言来与金"一句中,“啼哭”指的是小孩在啼乳时发出的哭声,而“母言来与金”则暗示母亲用温柔的声音来安慰孩子,宛如黄金一般珍贵。
"捻他黄叶把,便是正声音"这句话里,“捻他黄叶把”可能指的是母亲轻轻地玩弄着小孩手中的黄色的树叶或者类似物品,以此来吸引孩子的注意力,分散其啼哭的不快。"便是正声音"则意味着当孩子专注于这些动作时,他发出的声音就是最自然、最纯真的。
整首诗通过对日常生活细节的描写,展现了母亲教育和引导孩子的智慧,同时也表达了作者对这种平凡而又珍贵瞬间的赞美之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
一鹳鸟篇
鹳生雏,在祠宇。雄飞为求食,雌鸣相煦妪。
群雏日云长,离离半生羽。
客子升屋危,攀探巢雏去。鹳亡雏,鸣声悲。
飞上复飞下,似诉监州知。
监州民父母,仁民当见推。
闻声为咨询,知是宕子为。
立命笞宕子,送雏还故栖。鹳还雏,飞且惊。
引领复呼群,旋绕监州庭。
上感监州恩,下全父子情。
监州有惠政,外严中则仁。
遇物且能然,临民斯尽心。
诛彼暴恶徒,全此蚩蚩氓。
岂独鹳还雏,洋洋多颂声。