索裘应解寒将晚,彻土须乘天未阴。
- 拼音版原文全文
五 月 闻 蛩 有 感 宋 /李 曾 伯 南 风 先 自 作 秋 声 ,蛩 尔 何 知 亦 早 吟 。慵 妇 机 边 重 到 耳 ,征 人 塞 上 顿 惊 心 。索 裘 应 解 寒 将 晚 ,彻 土 须 乘 天 未 阴 。闻 此 休 将 儿 戏 看 ,盍 图 远 略 备 当 今 。
- 诗文中出现的词语含义
-
当今(dāng jīn)的意思:指当前的时代或现在的世界。
到耳(dào ěr)的意思:指消息传达到了耳朵里,形容消息传达到了人的耳朵中,引申为消息传达到了某人的耳朵中。
儿戏(ér xì)的意思:指事情或行为太过简单、轻松,不值一提。
寒将(hán jiāng)的意思:形容寒冷的天气将要来临。
解寒(jiě hán)的意思:解决寒冷的问题,使身体暖和起来。
南风(nán fēng)的意思:指暖和的风。比喻和煦的春风,也用来形容人的柔和温暖的态度。
秋声(qiū shēng)的意思:指秋天的声音,比喻悲凉、寂寞的声音。
塞上(sāi shàng)的意思:指北方边塞地区或沙漠地带。
上顿(shàng dùn)的意思:上一顿饭
先自(xiān zì)的意思:先自在这里指的是自己先行动起来,率先做某事。
远略(yuǎn lüè)的意思:远大的眼光和深远的见解。
征人(zhēng rén)的意思:招募人才,征集人才。
- 翻译
- 南风已经提前吹出秋天的气息,蟋蟀你又怎会知道,也早早地开始鸣叫。
懒妇在织布机旁听到这秋声,远在边塞的战士顿时心生惊悸。
寒冷将至,需要准备皮衣御寒,趁着天色还未阴沉下来挖土筑防。
听到这些,别再把它当作儿戏看待,应当谋划长远的战略以应对当前形势。
- 注释
- 南风:温暖的夏季风,这里指初秋的凉风。
蛩:蟋蟀。
慵妇:懒散的家庭妇女。
征人:出征在外的士兵。
索裘:索取皮衣,准备御寒。
彻土:挖掘土壤。
儿戏:不严肃、轻率的行为。
盍:何不,表示建议。
远略:长远的计划和策略。
- 鉴赏
这首诗描绘了秋天的景象和人们对寒冷冬日的准备。"南风先自作秋声,蛩尔何知亦早吟"表达了自然界已经进入秋季,蟋蟀也随之发出响亮的声音,而人类似乎还未意识到秋意浓厚。接下来的两句"慵妇机边重到耳,征人塞上顿惊心"则展示了家庭妇女在织布时对寒冷的感受,以及守卫边塞的士兵们对即将来临冬日的忧虑。
诗中还提到了准备过渡到更为严酷季节的必要性:"索裘应解寒将晚,彻土须乘天未阴"。这两句强调了及时准备御寒衣物和趁着晴朗天气完成田间劳作的重要性。
最后两句"闻此休将儿戏看,盍图远略备当今"表达了一种对未来世代的关怀与规划。诗人希望人们听到这秋风蟋蟀的声音,不要只是一味玩乐,而应当有远见地为当前和未来做好准备。
整首诗通过生动的景物描写,传递出一种季节更迭、时光易逝以及对未来的警醒与思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢