- 拼音版原文全文
知 足 轩 宋 /白 玉 蟾 得 陇 还 为 望 蜀 谋 ,贪 心 来 往 似 江 潮 。谁 知 一 死 乃 所 欠 ,若 曰 四 休 渠 不 消 。田 氏 三 千 人 食 客 ,元 家 八 百 斛 胡 椒 。更 烹 侍 妾 充 肴 馔 ,何 事 贫 颜 但 一 瓢 。
- 诗文中出现的词语含义
-
百斛(bǎi hú)的意思:形容人或物体非常沉重或负重。
不消(bù xiāo)的意思:不需要,没有必要
何事(hé shì)的意思:表示问原因,询问事情的缘由。
胡椒(hú jiāo)的意思:指胡椒粉,也可比喻事情的关键或难点。
江潮(jiāng cháo)的意思:指江水的潮汐,也比喻形势变化迅速、人事变动剧烈。
来往(lái wǎng)的意思:互相往来、交流
三千(sān qiān)的意思:形容非常多,数量巨大。
食客(shí kè)的意思:指以吃为生的人,特指贪食的人。
侍妾(shì qiè)的意思:指男子婚后娶的妾室,也泛指男子的情妇。
四休(sì xiū)的意思:四休是一个形容词词组,表示事物停止运转或停顿不前。
贪心(tān xīn)的意思:指人贪婪、贪求不满足的心态。
一瓢(yī piáo)的意思:形容数量极少或程度极轻。
- 注释
- 得陇:夺得陇地(古代地名,今甘肃一带)。
还:仍然。
望蜀:图谋蜀地(古代地名,今四川一带)。
贪心:贪婪的心。
似:像。
江潮:江水的潮汐。
谁知:谁能想到。
一死:死亡。
所欠:所欠缺的。
若曰:如果说。
四休:停止。
渠:他。
田氏:田姓家族。
三千人:众多。
食客:供养的人。
元家:元姓家族。
八百斛:大量。
胡椒:香料。
烹侍妾:烹煮侍妾。
充殽馔:作为菜肴。
何事:为何。
贫颜:贫穷的脸。
但:只。
一瓢:一瓢水。
- 翻译
- 已经夺得陇地还想图谋蜀地,贪婪之心如同江水潮汐般涌动。
谁能想到死亡竟是所欠,如果说要他停止,他绝不会罢休。
田氏有三千食客供奉,元家拥有八百斛胡椒财富。
他还烹煮侍妾作为佳肴,为何贫穷的我只能满足于一瓢清水。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位官员贪婪无厌的生活状态和心理。"得陇还为望蜀谋,贪心来往似江潮"表明他不仅满足于已经得到的地位,还渴望着更高的权力和地位,如同江潮一般汹涌澎湃,不可阻挡。然而,"谁知一死乃所欠,若曰四休渠不消"则揭示了这样一种贪婪最终无法带到身后,只能留下遗憾的悲剧。
诗人通过田氏和元家两个家族的富饶生活来强化这种贪欲无尽的描写。"田氏三千人食客,元家八百斛胡椒"展示了他们奢侈的生活方式,而"更烹侍妾充殽馔"则进一步突出了他们对物质享乐的过度追求。
最后一句"何事贫颜但一瓢"中的"贫颜"可能指的是诗人自己,或者是站在普通百姓的角度来感慨,对比之下,他们的生活简朴,只有一瓢水,而这位贪官却沉迷于无尽的物质追求中。整首诗通过对比和反差手法,批判了贪婪的官僚阶层,同时也表达了诗人对于清贫自守的赞美。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
戏答赵伯充劝莫学书及为席子泽解嘲
平生饮酒不尽味,五鼎馈肉如嚼蜡。
我醉欲眠便遣客,三年窥墙亦面壁。
空馀小来翰墨场,松烟兔颖傍明窗。
偶随儿戏洒墨汁,众人许在崔杜行。
晚学长沙小三昧,幻出万物真成狂。
龙蛇起陆雷破柱,自喜奇观绕绳床。
家人骂笑宁有道,污染黄素败粉墙。
诚不如南邻席明府,蛛网锁砚蜗书梁。
怀中探丸起九死,才术颇似汉太仓。
感君诗句唤梦觉,邯郸初未熟黄粱。
身如朝露无牢强,玩此白驹过隙光。
从此永明书百卷,自公退食一炉香。
再答明略二首·其二
廖侯言如不出口,铨量古今胆如斗。
度越崔张与二班,古风萧萧笔追还。
前日辞家来射策,声名藉甚诸公间。
华阴白云锁千嶂,胜日一谈谁能赏。
君不见曩时子产识然明,知音郁郁闭佳城。
勿以匣中之明月,计较粪上之朝荣。
我去丘园十年矣,种桑可蚕犊生子。
使年七十今中半,安能朝四暮三浪忧喜。
据席谈经只强颜,不安时论取讥弹。
爱君草木同臭味,颇似瓜葛相依攀。
我有仙方煮白石,何时期君蓝田山。
又借答送蟹韵并戏小何
草泥本自行郭索,玉人为开桃李颜。
恐似曹瞒说鸡肋,不比东阿举肉山。