- 拼音版原文全文
辛 酉 岁 冬 十 一 月 随 驾 幸 岐 下 作 唐 /韩 偓 曳 裾 谈 笑 殿 西 头 ,忽 听 征 铙 从 冕 旒 。凤 盖 行 时 移 紫 气 ,鸾 旗 驻 处 认 皇 州 。晓 题 御 服 颁 群 吏 ,夜 发 宫 嫔 诏 列 侯 。雨 露 涵 濡 三 百 载 ,不 知 谁 拟 杀 身 酬 。
- 诗文中出现的词语含义
-
百载(bǎi zǎi)的意思:百年
凤盖(fèng gài)的意思:凤盖是指凤凰展翅飞翔的样子,比喻人才得以施展才华,充分发挥自己的能力和才智。
宫嫔(gōng pín)的意思:宫嫔是指宫廷中的妃子,也用来形容宠爱的妻子。
涵濡(hán rú)的意思:涵濡是一个四字成语,意为包容、宽容。形容一个人的胸怀广阔,能够容纳他人的过错和不足。
皇州(huáng zhōu)的意思:指帝王所居之地,比喻权力高度集中、统治严密的地方。
列侯(liè hòu)的意思:指古代官职中的一种,相当于现代的县令或地方行政官员。
鸾旗(luán qí)的意思:指皇帝的旗帜。
冕旒(miǎn liú)的意思:指帝王的冠冕,也用来比喻权力和尊贵。
三百(sān bǎi)的意思:指数量众多,形容数量或程度非常大。
谈笑(tán xiào)的意思:轻松愉快地交谈、笑谈。
西头(xī tóu)的意思:西头是一个汉语成语,用来形容人或事物的方向或位置向西。也可以表示事物的起点或边界。
行时(xíng shí)的意思:指一个人或事物在特定的时刻表现出色,或者在适当的时机采取行动。
夜发(yè fèi)的意思:在夜晚出发,特指夜间出行或行动。
曳裾(yè jū)的意思:指行走时衣袂拖地,形容举止端庄、娴静。
御服(yù fú)的意思:指皇帝穿着的礼服,也泛指君主的衣着。
雨露(yǔ lù)的意思:雨露是指雨水和露水,比喻对人民的关怀、帮助和恩惠。
紫气(zǐ qì)的意思:形容吉祥、光明的气象出现。
- 翻译
- 在宫殿西头,我与群臣轻松交谈,突然听到出征的鼓声从冕旒传来。
凤凰车驾经过,带起的紫气随风移动,停驻之处便是皇家都城。
清晨,皇帝亲手题写诏书分发给各级官员;夜晚,又发布命令给诸侯们。
皇恩浩荡绵延三百年,不知有谁愿意以身许国,报答这份恩泽。
- 注释
- 曳裾:拖着长袍的下摆。
征铙:出征的鼓声。
冕旒:古代帝王的皇冠。
凤盖:装饰有凤凰的车盖,象征皇权。
紫气:古代认为是吉祥之气,常用来形容皇室。
皇州:京都,皇城。
御服:皇帝的衣物。
群吏:各级官吏。
列侯:古代的一种爵位,指诸侯。
雨露涵濡:比喻皇恩如雨露滋润。
三百载:三百年。
杀身酬:以身相许,表示极尽忠诚。
- 鉴赏
这首诗描绘了一场皇帝出行的盛大场面。开篇“曳裾谈笑殿西头,忽听征铙从冕旒”两句,通过对服饰和声音的细致描写,展现了宫廷中的非凡气氛和紧迫节奏。“凤盖行时移紫气,鸾旗驻处认皇州”进一步渲染了皇家的威仪与神秘,凤凰与龙旗象征着帝王的权力与尊贵。
“晓题御服颁群吏,夜发宫嫔诏列侯”则展示了皇帝在朝廷中的决策和命令传达的情况,无论是白天还是深夜,都在不停地处理国家大事。这两句强调了皇权的无所不在与不分昼夜的忙碌。
最后,“雨露涵濡三百载,不知谁拟杀身酬”则是一种对历史长河中帝王英明或暴虐统治的质疑和反思。诗人通过这个问题,让读者思考历代皇权背后的真实面貌。
这首诗不仅展现了宫廷生活的壮丽景象,更蕴含着深刻的历史哲理,透过华丽的文字,流露出对权力与时间的深思。
- 作者介绍
- 猜你喜欢