放来应有主,焚去到何山。
- 拼音版原文全文
观 烧 唐 /齐 己 猎 猎 寒 芜 引 ,承 风 势 不 还 。放 来 应 有 主 ,焚 去 到 何 山 。焰 入 空 濛 里 ,烟 飞 苍 莽 间 。石 中 有 良 玉 ,惆 怅 但 伤 颜 。
- 诗文中出现的词语含义
-
苍莽(cāng mǎng)的意思:形容广阔辽远或者山野荒凉的景象。
承风(chéng fēng)的意思:承受风力,指能够经受住风雨考验,具有坚强的意志和韧性。
惆怅(chóu chàng)的意思:心情郁闷、烦恼不安。
风势(fēng shì)的意思:指风的方向和力量,也可以引申为形势或趋势。
空濛(kōng méng)的意思:形容事物模糊、不清晰,缺乏实质内容。
良玉(liáng yù)的意思:指品德高尚、值得珍视的人或物。
猎猎(liè liè)的意思:形容风声、旗帜等高昂飘扬的样子。
应有(yīng yǒu)的意思:应该有的,理应拥有的
有主(yǒu zhǔ)的意思:指有主见、有决断力、有责任心。
中有(zhōng yǒu)的意思:表示在某种事物或情况中存在着某种特定的内容、特征或要素。
- 注释
- 猎猎:形容风声呼啸。
寒芜:寒冷荒凉的草地。
承风:顺着风向。
势不还:无法回头的趋势。
放来:释放出来。
应有主:应该有归属的地方或主人。
焚去:被焚烧后飘走。
何山:哪里的山,泛指不确定的山。
焰入:火焰进入。
空濛:形容天空迷蒙的样子。
烟飞:烟雾飘散。
苍莽:形容原野、山林广阔无边的样子。
石中:石头内部。
良玉:优质的玉石,比喻内在的美好。
惆怅:伤感,失意。
伤颜:因忧伤而影响了容颜。
- 翻译
- 猛烈的寒风吹过荒芜之地,顺应风势无法回头。
释放出去应当有它的主人,焚烧之后会飘向哪座山呢?
火焰窜入朦胧的天空之中,烟雾在辽阔的地方飘散。
石头里面藏有珍贵的玉石,只是令人惋惜并伤心。
- 鉴赏
此诗描绘了一场焚烧山林的景象,其中蕴含着作者对自然界被破坏的哀伤之情。"猎猎寒芜引,承风势不还"两句,以一种冷漠而又坚定的声音开始,传达出火势的迅猛与不可抗拒。"放来应有主,焚去到何山"则表露出对这一切究竟是谁之过问的疑惑和追寻。
"焰入空濛里,烟飞苍莽间"中的“焰”指的是火光,而“空濛里”形容了火光与烟雾交织在空中,给人一种遥远而又模糊的感觉。"烟飞苍莽间"则进一步描绘出大火之后的余烟弥漫于山野之间,景象壮观却又带着淡淡的悲凉。
最后两句“石中有良玉,惆怅但伤颜”通过对比手法表达了作者内心的不舍与痛惜。"石中有良玉"暗示山林之中原本蕴含着宝贵而纯净的事物,但在大火之后,这些美好都已化为灰烬,仅留下“惆怅但伤颜”的哀愁。
诗人通过对自然界被破坏的描述,传达了对生命与生态平衡被摧毁的忧虑以及对自然之美不再的悲痛。
- 作者介绍
- 猜你喜欢