以色静胡尘,名还异众嫔。
- 拼音版原文全文
过 昭 君 故 宅 唐 /崔 涂 以 色 静 胡 尘 ,名 还 异 众 嫔 。免 劳 征 战 力 ,无 愧 绮 罗 身 。骨 竟 埋 青 冢 ,魂 应 怨 画 人 。不 堪 逢 旧 宅 ,寥 落 对 江 滨 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不堪(bù kān)的意思:指某人或某物无法承受一次攻击或打击,非常脆弱或无力抵抗。
胡尘(hú chén)的意思:形容人行为放荡不羁、无拘无束,不拘小节的样子。
画人(huà rén)的意思:用画笔描绘人物形象,比喻能准确地描写和刻画人物。
旧宅(jiù zhái)的意思:指旧的房屋,也可比喻陈旧过时的事物。
寥落(liáo luò)的意思:形容稀少、空旷、荒凉。
绮罗(qǐ luó)的意思:绮丽华美,繁琐复杂。
青冢(qīng zhǒng)的意思:指人死后埋葬的地方。
无愧(wú kuì)的意思:没有辜负
战力(zhàn lì)的意思:指战斗力或战争中的实力。
征战(zhēng zhàn)的意思:指战争或军事行动中的征服和战斗。
- 翻译
- 凭借色彩静息胡尘,她的名字在妃嫔中独特出众。
无需担忧战乱劳顿,她无愧于华美的服饰和身份。
尸骨最终埋藏在青冢之中,灵魂或许会责怪画师的描绘。
面对旧居,她难以承受,只留下孤寂,江滨边独自对望。
- 注释
- 色:色彩。
静:静止,平息。
胡尘:指胡地的战争或纷扰。
名:名字。
异:与众不同。
众嫔:众多妃嫔。
免劳征战力:无需为战争付出体力。
绮罗身:华丽的服饰,代指高贵的身份。
骨竟:尸骨最终。
青冢:古代王公贵族的墓葬,这里可能指某位女性的陵墓。
怨画人:责怪画师,可能指画师未能真实反映出她的形象。
不堪:难以忍受。
逢:遇见。
旧宅:过去的居所。
寥落:孤寂,冷清。
江滨:江边。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人崔涂的《过昭君故宅》,通过对昭君旧宅的描绘,表达了诗人对历史人物的怀念和对过去荣华的感慨。
“以色静胡尘,名还异众嫔。”这两句写的是昭君以她的美貌平息了胡人的尘埃,使自己的名字在众多妃嫔中脱颖而出。这里的“以色静胡尘”指的是昭君被选入宫后,以其美貌安定边疆,减少战争的描写,既表明了她非凡的影响力,也反映出了古代女性因貌致用的悲哀。
“免劳征战力,无愧绮罗身。”这两句强调昭君以自己的方式避免了战争之劳,同时也保持了自己高贵身份的清白无瑕。这两句与前两句相呼应,共同塑造了昭君不仅美丽而且有着非凡影响力的形象。
“骨竟埋青冢,魂应怨画人。”这里诗人感叹昭君已经长眠于青冢之中,而她的灵魂也许会怨恨那些将她描绘成画的人。这两句表达了对逝去美好事物的哀悼,同时也反映出了诗人对于历史人物无法复返现实的无奈。
“不堪逢旧宅,寥落对江滨。”最后两句写的是诗人在昭君故宅前,不忍心面对这空旷荒凉的旧宅,只能独自伫立于江边。这既是诗人的情感抒发,也是对过往美好时光无法挽留的无限哀伤。
整首诗通过对昭君故事的回顾,表达了诗人对于历史人物和过去荣华的深切怀念,以及面对逝去美好的无力感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
春日象山登眺还憩寺中与何善山论学
夫子登泰山,一览群山小。
人于天地间,俯视万象表。
春游眺崇冈,挟策千林杪。
四面天风吹,万派江河绕。
漠漠岩际云,嘤嘤谷中鸟。
而我于此时,独立观众妙。
况复闻清香,心源欣自了。
江夏行
妾本摽梅女,芳心托凤凰。
锦衾角枕鲜,未上合欢床。
凄风天南来,空夜念天霜。
此心宁独寒,羞比燕雀行。
燕雀不足佳,岂数小口黄。
梧阴宜我栖,竹实宜我肠。
高冈在何处,愿与同翱翔。
顾今岁云暮,未识姑嫜堂。
一朝车间关,结发黄金郎。
粉黛蛾眉新,珊珊鸣佩珰。
朱颜镜中容,绮服怀芬芳。
委身作连理,百岁敢相忘。
常在君子傍,媚若双鸳鸯。
妾幼君年少,相顾怜春光。
彩帐流苏煖,国色飘天香。
念未识君面,我日何傍徨。
今喜得君心,誓与天地长。