- 拼音版原文全文
光 宅 宋 /王 安 石 今 知 光 宅 寺 ,牛 首 正 当 门 。台 殿 金 碧 毁 ,丘 墟 桑 竹 繁 。萧 萧 新 犊 卧 ,冉 冉 暮 鸦 翻 。回 首 千 岁 梦 ,雨 花 何 足 言 。
- 诗文中出现的词语含义
-
当门(dāng mén)的意思:指在门前担任门卫的人员,也用于比喻担任某种职责或承担某种责任。
光宅(guāng zhái)的意思:指家庭富裕,家庭幸福美满。
何足(hé zú)的意思:不值得一提,不值得一提的事物
回首(huí shǒu)的意思:回顾、回忆过去的事情。
金碧(jīn bì)的意思:形容景色美丽壮观,光彩照人。
牛首(niú shǒu)的意思:指一个人或事物在某一方面非常突出或出类拔萃。
千岁(qiān suì)的意思:形容人的寿命长久,也可用来形容事物历史悠久。
丘墟(qiū xū)的意思:形容地势平坦、没有丘陵起伏的地方。
冉冉(rǎn rǎn)的意思:指事物缓慢而持续地生长或变化的样子。
萧萧(xiāo xiāo)的意思:形容风声、树叶等发出的声音,也可形容草木凋零、寂静无声。
鸦翻(yā fān)的意思:形容数量极多,混乱不堪。
雨花(yǔ huā)的意思:指雨中绽放的花朵,比喻在困境中产生的美好事物。
正当(zhèng dāng)的意思:合乎道义、符合法律、符合规定的。
足言(zú yán)的意思:形容言辞充分,足以表达意思。
- 翻译
- 如今我已知晓光宅寺,它坐落在牛首山前门边。
昔日辉煌的殿堂已成废墟,金碧辉煌不再,取而代之的是桑竹丛生的丘陵。
新生的小牛悠闲地躺卧,傍晚的乌鸦翩翩飞过。
回望千年往事如梦,雨花台的繁华又能说些什么呢。
- 注释
- 光宅寺:一座古寺的名字。
牛首:指牛首山,位于南京附近。
台殿:寺庙中的殿堂。
丘墟:荒废的丘陵。
桑竹:桑树和竹子,常用于形容田园景象。
萧萧:形容牛犊叫声或风吹动的声音。
冉冉:形容缓慢移动的样子。
暮鸦:傍晚的乌鸦。
千岁梦:长久以来的梦想或回忆。
雨花:指雨花台,一处历史遗迹。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种荒凉与凄清的景象,反映出诗人对过往繁华时期的回忆和现实颓废状态的感慨。光宅寺在这里成为了历史沧桑的见证。
"今知光宅寺,牛首正当门" 表明诗人此刻才意识到光宅寺已被荒废,连牛都能自由穿行于寺庙的大门前,这是对往昔繁荣场景的一种强烈反差。"台殿金碧毁,丘墟桑竹繁" 描述了曾经辉煌的建筑现在已经破败不堪,而荒废之地却长满了野草,这些自然景象和人工建筑的对比,更显出时间流逝带来的无情。
"萧萧新犊卧,冉冉暮鸦翻" 则是诗人通过听觉感受捕捉到的画面,羊群在晚风中静静躺卧,乌鸦在暮色中飞翔,这些生动的声音也都成为光宅寺荒凉景象的一部分。
"回首千岁梦,雨花何足言" 这两句则是诗人内心的独白。面对眼前的废墟,诗人不禁回望过去,那些辉煌如同一场千年之久的梦境,而眼前却是一片荒凉,连那些小小的雨中花朵,也不足以言说那份凄美和无尽的哀愁。
这首诗通过对光宅寺的描写,不仅展现了时间流逝与自然力量对人造物的侵蚀,更深层次地探讨了历史的脆弱性和人类活动的短暂性。
- 作者介绍
- 猜你喜欢