- 注释
- 淮船:指在淮河上行驶的船只。
分蚁队:形容船只分散如同蚂蚁队伍。
江市:指江边的城市或市场。
蝇声:指苍蝇发出的嗡嗡声。
- 翻译
- 淮河上的船只像蚂蚁队伍一样分散,江边的城市聚集着嗡嗡的蝇声。
- 鉴赏
此诗描绘了一幅生动的江景图。"淮船分蚁队",这里的"淮"指的是淮河,而"分蚁队"则形象地表达了船只在水面上如同蚂蚁一般排列行进的情景,展示了水上交通的繁忙和活跃。"江市聚蝇声"一句,则通过蝇虫的鸣叫声,传递出江边市集的热闹与生机。这两句诗不仅勾勒出了一个充满生气的自然景观,而且也反映了当时社会经济活动的活跃。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
和王公觌赏海云山茶合江梅花
何处珍丛最早开,海云山茗合江梅。
忽传诗帅邀肤使,不用歌姬侍宴杯。
晓艳鲜明同绮靡,晚妆清淡奉徘徊。
此时文酒风流事,岂似临江放荡来。
续百忧集行
少陵昨者百忧集,但言儿啼四壁空。
羁臣即今百忧集,永痛母氏崩心胸。
畴昔罪臣投荆州,板舆惴惴那得留。
老人端已怕劳事,况乃离别酸鼻头。
荆州破屋冷似铁,眼边种种那堪说。
缚竹为瓦安得完,往往稀间过霜雪。
母氏癯然由暑热,喘卧十日遽死诀。
至斯极矣其予乎,每辄念此骨欲折。
九重陛下仁如天,逢赦却上沙市船。
饱闻荆江西江恶,举家性命实可怜。
馀生休论饭不足,今费君王岳祠禄。
母氏弃我如许时,殊方只有看云哭。
贺公吴语慎莫嫌,渠自山阴一茅屋。
瘦妻稚子姑团栾,此叟堆灰未穷独。