- 拼音版原文全文
送 蕲 州 李 郎 中 赴 任 唐 /刘 禹 锡 楚 关 蕲 水 路 非 赊 ,东 望 云 山 日 夕 佳 。薤 叶 照 人 呈 夏 簟 ,松 花 满 碗 试 新 茶 。楼 中 饮 兴 因 明 月 ,江 上 诗 情 为 晚 霞 。北 地 交 亲 长 引 领 ,早 将 玄 鬓 到 京 华 。
- 诗文中出现的词语含义
-
北地(běi dì)的意思:北方地区
长引(cháng yǐn)的意思:指长久引导、影响。
楚关(chǔ guān)的意思:指古代楚国的边境关隘,也泛指边境。
江上(jiāng shàng)的意思:指在江河上,表示在江河之上或靠近江河的地方。
交亲(jiāo qīn)的意思:亲近交往,结交朋友。
京华(jīng huá)的意思:指京城的繁华景象或者指繁华的都市。
明月(míng yuè)的意思:形容月亮明亮清澈、明朗动人,也用来比喻人的才情出众、光彩照人。
亲长(qīn cháng)的意思:亲近长辈,尊敬长辈
日夕(rì xī)的意思:日出和日落,表示时间的流逝。
试新(shì xīn)的意思:尝试新的事物或方法
诗情(shī qíng)的意思:指诗人的情感和意境,也可以表示具有诗意的情感和意境。
水路(shuǐ lù)的意思:指水上交通,也可用来比喻通达的途径或方法。
松花(sōng huā)的意思:指松树上的花朵,比喻美好的事物。
晚霞(wǎn xiá)的意思:指在太阳落山后,天空出现的红色或金黄色的云彩。也常用来形容某种美丽的景色或氛围。
望云(wàng yún)的意思:形容盼望不已,期待心切。
夏簟(xià diàn)的意思:夏季的竹席。
新茶(xīn chá)的意思:指刚采摘下来的新鲜茶叶,也用来比喻新出现的事物或新近得到的消息。
玄鬓(xuán bìn)的意思:指黑而厚的鬓发,形容人年老而智慧深沉。
饮兴(yǐn xīng)的意思:指喝酒时的高兴和愉快的心情。
因明(yīn míng)的意思:因果报应,因果循环
引领(yǐn lǐng)的意思:带领、引导、指导他人前进或发展。
云山(yún shān)的意思:指高耸入云的山峰,形容山势雄伟壮丽。
中饮(zhōng yǐn)的意思:指在饮酒过程中,中途停下来休息,表示适当控制酒量,避免酒后失态。
- 翻译
- 楚关蕲水路程并不遥远,向东望去,云山在夕阳下显得格外美好。
夏日的薄荷叶映照着人,展示出凉席的清爽,新采的松花装满碗,用来品尝新茶。
在楼中,明月下的饮酒兴致更浓,江面上,晚霞激发了诗人的创作灵感。
北方的亲朋好友翘首期盼,早早地期待着我带着满头黑发回到京城。
- 鉴赏
这首诗是唐代著名文学家、政治家刘禹锡的作品,名为《送蕲州李郎中赴任》。全诗语言流畅,意境清新,通过对自然景物的描绘和情感的抒发,表达了作者对于友人离别的不舍之情及美好的祝愿。
首句“楚关蕲水路非赊”写出了李郎中即将踏上的旅途,不是漫长而艰难的道路。这里的“楚关”指的是古代楚国所辖之地,蕲水则为流经该地区的一条河流,通过这种地理环境描绘,诗人传达了对友人的深情。
紧接着,“东望云山日夕佳”表达了诗人在送别时的愁绪和美好愿景。李郎中将要远行,而诗人则留恋于眼前这片美丽的风光,希望他能在旅途中也感受到这样的美好。
“薤叶照人呈夏簟,松花满碗试新茶”则是通过细腻的物象描写,表达了对自然之美的赞赏。薤叶即野菊菜,在夏季为黄色,铺成一片金光;而“松花满碗”则是在形容春天时节,松花轻盈,如雪般飘落,充满诗人用来品尝新茶的碗中。这两句通过对自然景物细腻描摹,传递出诗人的情感和他对美好事物的留恋。
“楼中饮兴因明月,江上诗情为晚霞”则是诗人在楼中饮酒时,因着迷于皎洁的明月而生发豪情壮志;而在江边,则有了写下这首送别诗的情感体验。这两句通过对夜色和自然景物的联想,表达了诗人的心境变化。
“北地交亲长引领,早将玄鬓到京华”则是诗人对于李郎中未来的祝愿。北方地区与蕲州相隔较远,但诗人仍希望能够通过书信等方式保持友情的长久;而“早将玄鬓到京华”则表达了诗人对朋友早日成功,能早日返回朝廷所在之地的美好愿望。
总体来看,这首诗通过描绘自然景物和抒发个人情感,展现了诗人对于友人的深厚情谊及送别时的情感波动。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
和吴冲卿崇文宿直睹壁上题名见寄并寄邵不疑
白袍昔纷纷,相与会东堂。
帝梧碧萧瑟,翔集皆鸾凰。
伊予素空疏,滥吹翰墨场。
不为群俊遗,出处联簪裳。
尔来凡六闰,转毂飞炎凉。
同歌太学下,共醉金马旁。
脩竹压窗寒,夭桃倚户芳。
金盘剖卢橘,玉壶分蔗浆。
惊呼局上急,嘲笑杯间狂。
神情一契会,形迹两俱忘。
欢馀叹薄宦,离合何能常。
濡毫纪岁时,挥霍素壁光。
去秋随相车,沿牒来东方。
城中未遍辞,不疑逐南荒。
奔波走郊外,取别何苍黄。
举觞未及尽,亟归还束装。
行行到官下,日积簿领忙。
文书拥笔端,胥史森如墙。
况当三伏深,沾汗尤淋浪。
细蝇绕眉睫,驱赫不可攘。
涔涔头目昏,始觉冠带妨。
诚知才智微,吏治非所长。
惧贻知已羞,敢不益自强。
因思瓯闽远,南走侵溟涨。
炎蒸异中县,从古无雪霜。
终朝坐茅屋,盐茗征行商。
欢哗费口舌,解囊收毫芒。
不疑性高介,此困安可当。
山川几千里,问讯谁能将。
冲卿居京邑,青云正腾骧。
寓直紫台上,风露澄东厢。
清夜不成寐,缓步聊彷徨。
拂此壁上尘,远怀同舍郎。
英辞欻感发,高义纷激昂。
泠泠宫殿虚,讽咏何琅琅。
手书成两通,贮之古锦囊。
一往泉山南,一致汶水阳。
坚重金璧体,光寒矛剑铓。
乃知贤隽心,浅俗未易量。
何尝用荣枯,遽尔分否臧。
居然激衰薄,更使清风扬。
《和吴冲卿崇文宿直睹壁上题名见寄并寄邵不疑》【宋·司马光】白袍昔纷纷,相与会东堂。帝梧碧萧瑟,翔集皆鸾凰。伊予素空疏,滥吹翰墨场。不为群俊遗,出处联簪裳。尔来凡六闰,转毂飞炎凉。同歌太学下,共醉金马旁。脩竹压窗寒,夭桃倚户芳。金盘剖卢橘,玉壶分蔗浆。惊呼局上急,嘲笑杯间狂。神情一契会,形迹两俱忘。欢馀叹薄宦,离合何能常。濡毫纪岁时,挥霍素壁光。去秋随相车,沿牒来东方。城中未遍辞,不疑逐南荒。奔波走郊外,取别何苍黄。举觞未及尽,亟归还束装。行行到官下,日积簿领忙。文书拥笔端,胥史森如墙。况当三伏深,沾汗尤淋浪。细蝇绕眉睫,驱赫不可攘。涔涔头目昏,始觉冠带妨。诚知才智微,吏治非所长。惧贻知已羞,敢不益自强。因思瓯闽远,南走侵溟涨。炎蒸异中县,从古无雪霜。终朝坐茅屋,盐茗征行商。欢哗费口舌,解囊收毫芒。不疑性高介,此困安可当。山川几千里,问讯谁能将。冲卿居京邑,青云正腾骧。寓直紫台上,风露澄东厢。清夜不成寐,缓步聊彷徨。拂此壁上尘,远怀同舍郎。英辞欻感发,高义纷激昂。泠泠宫殿虚,讽咏何琅琅。手书成两通,贮之古锦囊。一往泉山南,一致汶水阳。坚重金璧体,光寒矛剑铓。乃知贤隽心,浅俗未易量。何尝用荣枯,遽尔分否臧。居然激衰薄,更使清风扬。
https://www.xiaoshiju.com/shici/97967c71a9027678352.html
和谢吏部铁字韵三十四首.自叙三首·其三
万物纷纷一马耳,百川不同均一水。
不将彼是作殊观,坐使须弥纳芥子。
李白高视空无人,审言更作牙官嗔。
可怜纸上较轻重,画饼象龙俱未真。
我师宣尼四病绝,抱瓮宁作汉阴拙。
万变纷纷不敢侵,真室何须枢楗铁。