- 拼音版原文全文
晚 眺 徐 州 延 福 寺 唐 /储 嗣 宗 杉 风 振 旅 尘 ,晚 景 藉 芳 茵 。片 水 明 在 野 ,万 花 深 见 人 。静 依 归 鹤 思 ,远 惜 旧 山 春 。今 日 惜 携 手 ,寄 怀 吟 白 蘋 。
- 诗文中出现的词语含义
-
芳茵(fāng yīn)的意思:指花草香气浓郁的地方,也用来形容花草繁茂的景色。
归鹤(guī hè)的意思:形容人归还到本来的地方或原来的状态。
寄怀(jì huái)的意思:寄托思念之情。
见人(jiàn rén)的意思:指人们相互见面,互相交往的情景。
今日(jīn rì)的意思:今天;现在
旧山(jiù shān)的意思:指过去熟悉的地方或旧日的事物。
旅尘(lǚ chén)的意思:指长时间在外旅行,沾染尘土。比喻经历了风雨的洗礼或历练,具有丰富的阅历和经验。
深见(shēn jiàn)的意思:指见识深厚,洞察力强,对事物的本质有深刻的理解和认识。
晚景(wǎn jǐng)的意思:指人的晚年生活情况或事物的晚期状态。
携手(xié shǒu)的意思:手拉手,一同前行,合作共同达到目标。
依归(yī guī)的意思:依赖、归属
在野(zài yě)的意思:指某人或某团体失去权力、地位或职位,不再处于掌权的地位,而是在社会上处于边缘或被排斥的状态。
振旅(zhèn lǚ)的意思:鼓励人们勇往直前,振奋旅途中的精神。
- 注释
- 杉风:指杉树在风中的摇曳。
振旅尘:吹散旅途中的灰尘。
晚景:傍晚的景色。
片水:一片清澈的水面。
明在野:在野外显得明亮。
万花:众多的花朵。
深见人:隐约可见人的存在。
静依:静静地依靠。
归鹤思:对归巢鹤的思念。
惜:珍惜。
旧山春:远方的老山春天。
今日:今天。
携手:相伴。
寄怀:寄托情怀。
吟白蘋:吟唱白蘋花的诗。
- 翻译
- 杉树轻风吹散旅途的尘埃,傍晚时分我借着芳香的草地欣赏景色。
清澈的水面映照出野外的明亮,万花丛中隐约可见人的身影。
静静地依靠在这里,心中涌起对归巢鹤的思念,远方的老山春色让我更加珍惜。
今天格外珍惜与你相伴的时光,寄托情怀在吟唱白蘋花的诗篇中。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅深秋时节的田园风光图。开篇“杉风振旅尘,晚景籍芳茵”两句,通过杉树在秋风中的摇曳和落叶在地上的积聚,传达了季节更替的感慨,同时也为诗人即将展现的情感状态做了铺垫。
接下来的“片水明在野,万花深见人”两句,则是对自然景观的细腻描绘。其中,“片水”指的是小溪或河流的清澈之美,而“万花深见人”则表达了秋季花朵虽然不如春夏繁盛,但在静谧中却更能吸引人停留欣赏。
诗人的心境随着景色的描绘逐渐展开,“静依归鹤思,远惜旧山春”两句中,表达了对于归隐生活的向往,以及对过去美好时光的怀念。鹤在这里象征着高洁和孤寂,而“旧山春”的记忆则显得格外珍贵。
最后,“今日惜携手,寄怀吟白蘋”两句,是诗人对于即将离别的一种不舍之情。通过提及“携手”,诗人传达了对亲朋好友的依恋,而“吟白蘋”则是一种表达心声和寄托情感的手段,白蘋在这里可能象征着纯洁和高远。
整首诗语言简练而意境深远,通过对自然景物的描写,抒发了诗人对于生活的感慨、对美好时光的珍惜以及对友情亲情的不舍。
- 作者介绍
- 猜你喜欢