舍北作蔬圃,敢辞灌溉劳。
《村舍杂书十二首·其三》全文
- 翻译
- 我在屋北开辟了一片菜园,不辞辛劳地灌溉。
硕大的瓜果已熟透,我视它们如珍宝,胜过豚羊美肉。
早晨的餐点我吩咐厨师,务必去除蔬菜上的绒毛。
虽然会被客人取笑,但这样的美食足以让我这个老馋猫感到满足。
- 注释
- 舍北:屋北。
作:开辟。
蔬圃:菜园。
敢辞:不辞。
灌溉劳:灌溉的辛苦。
轮囷:形容瓜果众多或硕大。
瓜瓠:瓜类和葫芦。
熟:成熟。
珍爱:视为珍宝。
敌:比得上。
豚羔:小猪或羊肉。
晨餐:早餐。
戒:吩咐。
厨人:厨师。
全项:整个过程。
净去毛:去除绒毛。
发客笑:引得客人嘲笑。
老饕:老馋鬼,指爱好美食的人。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陆游的《村舍杂书十二首》中的第三首,描绘了诗人自己在乡间舍北开辟菜园,辛勤耕耘的情景。他不辞辛劳地灌溉蔬果,尤其是对硕大成熟的瓜瓠充满珍视,认为它们的价值堪比美味的豚羔。早晨,他还亲自监督厨房,确保菜肴准备得干净无毛。虽然可能会引来客人的笑谈,但诗人认为这样的田园生活足以满足他对美食的热爱,给自己带来满足和安慰。整首诗流露出诗人对乡村生活的热爱和对劳动成果的自豪感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
夷齐咏
商道昔波荡,周王网九围。
二子如冥鸿,翩然独高飞。
周粟固可耻,薇亦周之薇。
云胡挟孤愤,了不悟众诽。
天地有正气,日月无斜晖。
惜哉权一字,谬误无已时。
武德纣之虐,贤者诚知之。
为欲扶此教,之死不愿违。
吁嗟臣道薄,千载常凄其。
欲上西山望,草际露未晞。