- 拼音版原文全文
二 月 十 五 日 陪 府 公 出 郊 劝 农 宋 /喻 良 能 雨 过 郊 原 草 色 匀 ,元 戎 小 队 出 城 闉 。聊 穿 阡 陌 沟 塍 路 ,遍 劝 耡 耰 襫 人 。红 杏 梢 头 春 意 好 ,绿 杨 深 处 鸟 声 新 。此 行 端 为 劭 农 设 ,肯 学 醺 酣 吐 锦 茵 。
- 诗文中出现的词语含义
-
城闉(chéng yīn)的意思:指城墙上的楼槛。
锄耰(chú yōu)的意思:锄耰是一个古代农具,用于耕作。成语“锄耰”比喻辛勤劳动,努力耕耘。
春意(chūn yì)的意思:春天的气息或意味。
沟塍(gōu chéng)的意思:指沟渠和田垄。比喻平凡的事物或平凡的人。
郊原(jiāo yuán)的意思:指郊外的原野,比喻远离尘嚣,环境幽静。
锦茵(jǐn yīn)的意思:形容美丽绚丽的景色或场所。
阡陌(qiān mò)的意思:形容道路纵横交错,错综复杂。
梢头(shāo tóu)的意思:指事物的末端或最后一点。
劭农(shào nóng)的意思:指悉心耕种、勤劳务农的农民。
深处(shēn chù)的意思:指深远的地方或内心深处。
小队(xiǎo duì)的意思:小队指的是由少数人组成的团队或小组。
醺酣(xūn hān)的意思:形容喝酒后醉得烂醉的状态。
意好(yì hǎo)的意思:形容意愿或心情好,乐意做某事或接受某种情况。
元戎(yuán róng)的意思:指勇猛威武的样子。
- 翻译
- 雨后郊野草色均匀,将领的小队出城门。
随意穿过田间小路,劝导农人们耕作。
红杏枝头春意正浓,绿杨深处鸟鸣清脆。
这次出行专为农事而来,岂肯学那贪杯之人醉卧花丛。
- 注释
- 雨过:雨后。
郊原:郊野。
草色匀:草木颜色均匀。
元戎:将领。
小队:一小队人马。
城闉:城门。
聊穿:随意穿过。
阡陌:田间小路。
沟塍路:沟渠田埂道路。
锄耰:农具,锄头和耰(扬土工具)。
袯襫:古代农夫所穿的粗布衣裤。
红杏梢头:红杏枝头。
春意好:春天的气息浓厚。
绿杨深处:绿杨林中。
鸟声新:鸟鸣声清新。
此行:此次出行。
端为:特地为了。
劭农:劝农,鼓励农业生产。
肯学:岂肯学着做。
醺酣:喝得大醉。
吐锦茵:醉卧在锦绣般的草地。
- 鉴赏
这首宋诗描绘了雨后郊野的清新景象和官员劝农的场景。首句“雨过郊原草色匀”写出了雨后田野草木翠色均匀,显得生机勃勃。次句“元戎小队出城闉”点明了主人公——元戎(泛指高级将领或地方长官)带领的小队伍离开城市,前往农村。
“聊穿阡陌沟塍路”描绘了他们穿行在田间小路,表现出对农事的关心和亲民姿态。“遍劝锄耰袯襫人”直接表达了元戎的意图,即走村串户,劝导农民们抓紧农时劳作。接下来两句“红杏梢头春意好,绿杨深处鸟声新”,通过自然景色的描绘,烘托出春天的气息和新生的活力,也暗示了劝农活动的宜人氛围。
最后两句“此行端为劭农设,肯学醺酣吐锦茵”揭示了元戎此次出行的真正目的——是为了鼓励农业生产,而非只为享乐。他愿意亲身参与,不愿沉溺于宴饮,显示出其勤政爱民的形象。整首诗语言质朴,情感真挚,展现了古代官员体恤民生、重视农业的传统美德。
- 作者介绍
- 猜你喜欢