- 拼音版原文全文
还 安 舟 中 宋 /萧 澥 乱 蝉 鸣 咽 夕 阳 天 ,杨 柳 阴 中 几 客 船 。岸 下 长 江 流 浩 浩 ,谁 知 岸 小 有 乾 田 。
- 诗文中出现的词语含义
-
长江(cháng jiāng)的意思:指中国最长的河流,也可用来形容事物广阔、气势雄伟。
浩浩(hào hào)的意思:形容水势或声势非常宏大、浩大。
客船(kè chuán)的意思:指前往远方的船只,也比喻远行的人。
柳阴(liǔ yīn)的意思:指柳树下的阴凉之处,比喻舒适宜人的环境。
夕阳(xī yáng)的意思:夕阳是指太阳在西方下山的时候的景象,也用来比喻人的晚年或事物的衰落阶段。
杨柳(yáng liǔ)的意思:杨柳是指杨树和柳树,用来形容柔软、婉约的女子。
阳天(yáng tiān)的意思:指晴朗明朗的天气,没有阴云的天空。
阴中(yīn zhōng)的意思:指隐藏在黑暗中的阴谋或诡计。
- 翻译
- 纷乱的蝉鸣在夕阳下回荡,
杨柳树荫中隐藏着几艘客船。
- 注释
- 乱:纷乱的。
蝉鸣:蝉的叫声。
咽:低沉而断续。
夕阳天:傍晚的太阳。
杨柳:柳树。
阴中:树荫中。
几客船:有几艘客船。
岸下:江边下游。
长江:中国最长的河流。
流浩浩:水流浩荡。
谁知:谁知道。
乾田:干涸的农田。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅江边傍晚的画面。"乱蝉鸣咽夕阳天",以蝉鸣声的嘈杂和夕阳西下的宁静形成对比,渲染出一种略带凄凉的氛围。"杨柳阴中几客船",通过杨柳的浓荫和客船的点缀,展现出江面的寂寥与行旅者的孤独。
"岸下长江流浩浩",诗人将视线转向江水,长江浩荡的水流象征着时间的流逝和人生的无常,同时也寓含着诗人对未来的思考。"谁知岸上有乾田",最后一句转折,引人深思,江岸上原本应该是耕田之地,但此刻却无人问津,暗含了世事变迁、人事沧桑的主题。
整首诗以景写情,寓言于景,表达了诗人身处舟中的孤寂感以及对世间沧桑的感慨,展现了宋词中常见的淡泊与哲理之美。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
赠容彦昭次陈石斋
传呼走柴门,有客迈行只。
衣冠不骇俗,语言多近里。
可是白沙来,乃浑化查滓。
白沙霞外客,兄弟遄与处。
伯兄遣君来,此意良何以。
肯为庙堂尊,而乃山林取。
何由见汝兄,汝弟见可矣。
诗好儿童传,谊高朋旧喜。
我非青囊徒,聊尔嬉云水。
凭君具只眼,一照三万里。
太学释菜古诗
皇明右文治,闾巷兴胶庠。
桥门集多士,冠佩纷跄跄。
少窥夫子宫,巍巍数仞墙。
仰钻靡所得,矻矻穷十霜。
剽窃糟粕馀,乘时幸飞翔。
释褐谒阶墀,对越俨洋洋。
采蘋荐溪毛,执爵灌椒觞。
百拜举彝典,报本那可忘。
平生迂腐心,峨冠讲虞唐。
曰兹筮仕初,矢心思激昂。
金石励名节,忠孝恒自将。
期不负明训,允以酬君王。