- 诗文中出现的词语含义
-
高名(gāo míng)的意思:名声很高,声誉卓著。
韩魏(hán wèi)的意思:韩魏是一个古代的典故,用来形容两个国家或势力相互勾结、互相帮助。
济时(jì shí)的意思:及时帮助、救助。
经世(jīng shì)的意思:指治理国家、处理世事。
千古(qiān gǔ)的意思:指长时间的历史时期,也可以表示永远、永久。
晚节(wǎn jié)的意思:指人在晚年仍然保持高尚的品德和良好的行为举止。
以后(yǐ hòu)的意思:表示时间上的将来,也可以表示在某种情况之后。
一人(yī rén)的意思:指独自一人,没有他人陪伴。
中令(zhōng lìng)的意思:中令指的是在军队中担任令箭使者的人,也指军队中的官员。引申为被任命或委派担任某项任务或职责。
- 鉴赏
此挽联以高度概括之笔,赞誉张之洞之德才兼备,功绩卓著。上联“济时良相,经世通儒”将张之洞比作能为时代解困的贤相和通晓治世之道的学者,彰显其在国家治理和社会变革中的重要角色。下联“与韩魏公并有千古”则进一步强调张之洞与历史上的杰出人物韩魏公齐名,其影响深远,流芳百世。
接着,“早发高名”赞扬张之洞年轻时即已声名远播,展现出非凡的才华和影响力。“善全晚节”则肯定了张之洞晚年仍能保持高尚的品德和良好的声誉,体现了其人格的完整性和道德的高洁。
最后,“是裴中令以后一人”将张之洞与裴中令相提并论,意指他是自裴中令之后,又一位在政治、学术领域同样卓越的人物,表达了对其成就的高度评价和崇敬之情。
整体而言,此挽联不仅对张之洞的生平和贡献给予了极高的赞誉,也体现了对他的个人品质和道德风范的深刻认同,是一幅生动展现其伟大形象的艺术作品。
- 作者介绍
- 猜你喜欢