- 拼音版原文全文
司 直 巡 官 无 诸 移 到 玫 瑰 花 唐 /徐 夤 芳 菲 移 自 越 王 台 ,最 似 蔷 薇 好 并 栽 。秾 艳 尽 怜 胜 彩 绘 ,嘉 名 谁 赠 作 玫 瑰 。春 藏 锦 绣 风 吹 拆 ,天 染 琼 瑶 日 照 开 。为 报 朱 衣 早 邀 客 ,莫 教 零 落 委 苍 苔 。
- 诗文中出现的词语含义
-
苍苔(cāng tái)的意思:指古老的庙宇、墓地等地方长满了青苔。
芳菲(fāng fēi)的意思:指花草的香气浓郁,形容春天花开时的美景。
嘉名(jiā míng)的意思:指美好的名声,荣誉的称号。
锦绣(jǐn xiù)的意思:形容美丽绚丽的景色或事物。
零落(líng luò)的意思:形容事物散落、破碎、分散或衰败。
玫瑰(méi guī)的意思:指美丽的事物或人。
莫教(mò jiào)的意思:莫教是一个古代汉语成语,意为“不要教”,表示拒绝他人的指导或教诲。
蔷薇(qiáng wēi)的意思:形容事物美好而短暂,也可指代美丽的事物。
琼瑶(qióng yáo)的意思:琼瑶是一种珍贵的宝石,比喻美丽珍贵的东西。
日照(rì zhào)的意思:阳光照射、明亮。
王台(wáng tái)的意思:指高高在上、居高临下的地位或职位。
朱衣(zhū yī)的意思:指皇帝、太子等高官身穿的朱红色衣服,也泛指高官显贵。
越王台(yuè wáng tái)的意思:指的是高居而俯瞰,形容地势高峻、视野开阔的地方。
- 注释
- 芳菲:形容花香浓郁,花草繁茂。
越王台:古代地名,可能指某处名胜古迹。
蔷薇:一种蔓藤植物,有美丽的花朵。
綵绘:彩色绘画。
嘉名:美好的名字。
朱衣:古代官吏的服饰,这里指贵客。
零落:凋谢,落下。
苍苔:青苔,常用于形容古老或荒凉的地方。
- 翻译
- 芬芳的花朵从越王台上移来,最适合与蔷薇一起种植。
鲜艳的颜色比任何彩绘都更讨人喜爱,谁能给它取一个美名,就像玫瑰一样。
春天的美景如锦绣被风吹散,天空中的云朵映照出它的纯洁,如同琼瑶般晶莹。
为了早早邀请红衣贵客欣赏,不要让它凋零后落在青苔上。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人徐夤的作品,名为《司直巡官无诸移到玫瑰花》。从诗中可以看出,诗人以精美的笔触描绘了玫瑰花的美丽以及它与其他花卉相比的独特之处。
"芳菲移自越王台,最似蔷薇好并栽。" 这两句通过设定一个历史文化背景(越王台),强调了玫瑰花的迁徙传说,同时与“蔷薇”(一种香气浓郁的小花)进行比较,表明诗人对玫瑰花独特魅力的赞赏。
"秾艳尽怜胜綵绘,嘉名谁赠作玫瑰。" 这两句则是对玫瑰的美丽给予高度评价,认为它不仅外表华丽,而且名称上也有着高贵的寓意。
"春藏锦绣风吹拆,天染琼瑶日照开。" 这两句描写了春天中花朵被风吹动,以及阳光下玫瑰更加鲜艳如同天然琼瑶一般。
"为报朱衣早邀客,莫教零落委苍苔。" 最后两句则是诗人对朋友的邀请和对花朵不愿见其凋零的担忧之情。
整首诗通过细腻的情感和生动的形象,将玫瑰花的美丽、珍贵以及它在春天中独特的地位展现得淋漓尽致。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
念奴娇·其五
星沙初下,望重湖远水,长云漠漠。
一叶扁舟谁念我,今日天涯飘泊。
平楚南来,大江东去,处处风波恶。
吴中何地,满怀俱是离索。
常记送我行时,绿波亭上,泣透青罗薄。
樯燕低飞人去后,依旧湘城帘幕。
不尽山川,无穷烟浪,辜负秦楼约。
渔歌声断,为君双泪倾落。
近中秋
姮娥药熟桂华新,满贮清光待出云。
徐御冰轮行碧落,世间多少感秋人。