- 拼音版原文全文
十 一 月 十 四 夜 诵 康 节 诗 至 忆 弟 三 首 潸 然 有 感 宋 /陈 文 蔚 人 生 虽 是 有 愚 贤 ,到 底 天 伦 只 一 般 。惆 怅 同 安 何 处 所 ,不 堪 岁 暮 更 天 寒 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不堪(bù kān)的意思:指某人或某物无法承受一次攻击或打击,非常脆弱或无力抵抗。
惆怅(chóu chàng)的意思:心情郁闷、烦恼不安。
处所(chù suǒ)的意思:指人们居住、工作、活动的地方。
到底(dào dǐ)的意思:表示追问问题的根本所在,也可用于强调或加强语气。
何处(hé chǔ)的意思:指不确定的地方或未知的位置。
暮更(mù gēng)的意思:指夜晚已经很深了,仍然有人在读书学习。
人生(rén shēng)的意思:人生犹如一场梦境,转瞬即逝。
虽是(suī shì)的意思:尽管如此,虽然如此
岁暮(suì mù)的意思:岁末年底,即将过去的一年。
天伦(tiān lún)的意思:指家庭成员团结和睦、亲情和睦的意思。
一般(yì bān)的意思:通常,普遍
愚贤(yú xián)的意思:指愚昧而有智慧的人,形容外表愚笨,内心聪明。
- 注释
- 愚贤:形容人的智力高低。
天伦:指亲人之间的关系,如父子、兄弟等。
一般:相同,没有区别。
惆怅:心情忧郁,无法排解。
同安:古代地名,在今福建省厦门市。
不堪:忍受不了,难以承受。
- 翻译
- 人生中无论愚笨还是聪明,最终亲情的本质都相同。
心中充满惆怅,不知同安(地名)如今何处,年末岁寒更让人难以承受。
- 鉴赏
这首诗表达了诗人对人生哲理的深刻理解,认为尽管人世间有智愚之分,但亲情的本质是相同的,无论身份高低,骨肉之情永恒不变。诗人以"天伦只一般"强调了家庭亲情的普遍性和重要性。
接着,诗人转向个人情感的抒发,对远方的弟弟感到深深的思念和忧虑,"惆怅同安何处所"表达了对弟弟安危的牵挂。而"不堪岁暮更天寒"则寓言了诗人对时序更迭、岁月无情的感慨,尤其是冬日寒冷,更增添了诗人内心的凄凉与孤寂。
整首诗情感真挚,语言朴素,通过生活中的小事,揭示出人与人之间最深的情感纽带,以及岁月流转中对亲情的珍视和怀念。陈文蔚作为宋代诗人,此诗体现了其深厚的人文关怀和对生活的细腻观察。
- 作者介绍
- 猜你喜欢