- 拼音版原文全文
次 韵 岩 起 晓 晴 宋 /李 弥 逊 白 衣 苍 狗 暗 还 明 ,造 物 何 心 听 改 更 。雨 足 龟 鱼 方 得 计 ,日 高 蛙 黾 自 消 声 。浮 溪 荇 带 罗 初 展 ,粘 壁 虫 书 字 不 成 。正 喜 太 清 无 点 缀 ,惨 舒 谁 复 较 阴 晴 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白衣(bái yī)的意思:指白色的衣服,也用来比喻清白无辜的人。
不成(bù chéng)的意思:表示事物不能达到预期的结果或目标,也可表示否定的意思。
惨舒(cǎn shū)的意思:形容痛苦或困苦得到一时的缓解。
苍狗(cāng gǒu)的意思:形容人衰老、憔悴的样子。
虫书(chóng shū)的意思:指用虫子爬行的方式书写的字迹,形容字迹潦草难辨。
带罗(dài luó)的意思:指带着罪行或过失。
得计(dé jì)的意思:指通过计谋或策略得到所需的结果。
点缀(diǎn zhuì)的意思:装饰、衬托,使事物更加美好。
改更(gǎi gēng)的意思:改变、更改
书字(shū zì)的意思:指文化、学问。
太清(tài qīng)的意思:非常明亮清澈,没有杂质和污垢。
蛙黾(wā miǎn)的意思:指人愚昧无知,思维狭窄,见识浅薄。
无点(wú diǎn)的意思:没有一点儿
消声(xiāo shēng)的意思:消失声音,不再发声或发出声音
阴晴(yīn qíng)的意思:指天空阴沉或晴朗的变化。也用来形容人的情绪或境况时好时坏。
雨足(yǔ zú)的意思:形容雨水充足,下得很大。
造物(zào wù)的意思:指上天创造万物的能力和智慧。
白衣苍狗(bái yī cāng gǒu)的意思:形容人或事物的形象憔悴,衰弱无力。
- 翻译
- 白衣苍狗变化无常,大自然又有何心意去改变万物更迭。
雨足够了,龟和鱼得以安心,太阳升高,青蛙和蝼蛄也自行安静下来。
浮在溪流上的荇菜带着罗衣初展的轻盈,墙壁上粘贴的虫子书写出的字迹模糊不清。
我正欢喜于这太空清澈无暇,却突然发现,悲喜转换无人计较阴晴之分。
- 注释
- 白衣:比喻世事无常。
苍狗:形容变化无常的云彩。
造物:指大自然。
改更:改变更替。
雨足:雨水充足。
龟鱼:泛指水生动物。
日高:太阳升高。
蛙黾:蛙类和蝼蛄。
浮溪:漂浮在溪流上。
荇带:荇菜随水流飘动。
罗初展:罗衣刚刚展开。
粘壁:贴在墙壁上。
太清:太空,这里指自然环境。
点缀:装饰或增添色彩。
惨舒:悲喜、阴晴的变化。
谁复:又有谁会。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅清晨自然醒来的景象,通过细腻的笔触展现了诗人对大自然的观察和感悟。
首句“白衣苍狗暗还明”以朦胧的晨光与隐约可见的犬影,传递出一天从夜向昼的过渡。紧接着,“造物何心听改更”表达了诗人对自然界造化之奇妙的质疑和赞叹。
“雨足龟鱼方得计”写的是雨后小动物龟、鱼等开始活动的情景,展示了生命在雨水滋润后的活力。“日高蛙黾自消声”则描绘了随着太阳的升高,小动物的叫声逐渐减弱直至消失。
“浮溪荇带罗初展”形象地描述了流水中的植物在微风中轻轻摇曳,似乎在迎接新的一天。“粘壁虫书字不成”则是对昆虫试图留下痕迹但最终无法成功的细腻描写。
最后,“正喜太清无点缀”表达了诗人对于纯净自然景象的喜悦,而“惨舒谁复较阴晴”则是在反问中表现出诗人对天气变化漠然的态度,似乎不愿过多评判。
这首诗通过精致的语言和生动的比喻,展现了一个清晨的自然景象,同时也流露出了诗人对于生命、时间与自然界深层次感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢