未逢魏与裴,三叹扁斯石。
《耐久交》全文
- 拼音版原文全文
耐 久 交 宋 /叶 茵 鱼 水 时 暂 欢 ,芝 兰 近 同 臭 。惟 有 石 丈 人 ,万 古 情 如 旧 。
- 翻译
- 这就是市井之间的交往,说话时手指着天空太阳。
还未遇到像魏和裴那样的贤人,只能三次叹息地抚摸这块石头。
- 注释
- 彼哉:那、那些。
市道交:市井间的交往。
出语:说话时。
指天日:指着天空太阳,表示坦诚或庄严。
未逢:未曾遇见。
魏与裴:魏和裴,可能是历史上有名的人物,这里代表贤能之人。
三叹:多次叹息。
扁斯石:抚摸这块石头,可能象征着对贤人的仰慕或感叹。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人叶茵的作品,名为《耐久交》。从这短短四句中,我们可以感受到诗人对友情的珍视和对坚固不拔之物的赞美。
"彼哉市道交,出语指天日。" 这两句描绘了诗人在市场或市集上偶遇知音,与其交流心得,言谈间直指苍天,如同古代圣贤指点江山。此处表达了一种超脱尘世的高远情怀和精神追求。
"未逢魏与裴,三叹扁斯石。" 这两句则是诗人通过历史上的典故来强调友情的珍贵。未遇到魏、裴这样的知音之前,先赞美那坚不可摧的“扁斯石”。这里,“魏”和“裴”可能指的是古代的魏征与裴度,他们以直言不讳著称,而“三叹”则表达了诗人对这份理想友情的无比向往和赞赏。
整体而言,这首诗通过对坚固之物的赞美,表达了诗人对于真挚友谊的渴望,以及对精神交流的追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。
- 诗词赏析