《访刘汉英》全文
- 翻译
- 无情感的时光飞逝如梭,却嘲笑世人忧虑太多。
我最羡慕你能重拾旧业,身穿蓑衣在春雨中垂钓溪边。
- 注释
- 无情岁月:形容时间快速流逝,不带感情。
迅飞梭:比喻时光飞逝之快。
却笑:反讽或嘲笑。
浮生:指短暂而虚幻的人生。
虑更多:忧虑的事情很多。
君:你,这里指羡慕的对象。
寻旧业:找回过去的事业或兴趣。
半溪春雨:小溪边的春雨。
一渔蓑:一件蓑衣,渔夫常穿的防雨衣物。
- 鉴赏
这首诗以"无情岁月"开篇,形象地描绘了时光如梭,岁月匆匆流逝,表达了诗人对时光易逝的感慨。接着,诗人以"却笑浮生虑更多"反讽世人忙于琐事,忧虑过多,而忽视了生活的真谛。诗人羡慕的对象是刘汉英,他选择回归旧业,过着简朴的生活,"半溪春雨一渔蓑"描绘出一幅宁静淡泊的画面,渔翁垂钓于春雨中,享受着自然与宁静,这是诗人理想中的生活方式。整首诗寓言式地表达了诗人对闲适生活的向往和对世俗纷扰的厌倦。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
君莫恶行
今年蚕母连万箔,屋边桑叶浑不着。
彷徨何计救戢戢,出弃陌头空涕泣。
前日初眠不敢语,今日贱之如粪土。
不容身老吐一缕,回首室中殊乐苦。
何敢愿天不我与,亦太无情彼蚕母。
芙蓉锦帐醉新妆,那知有恨如许长。
相公日恋北门乐,迎候马前君莫恶。
九日戏作
无高可登无节序,无菊与泛无酒樽。
归计知时凌海岳,伤心成醉迷乾坤。
冥冥烟雨翻愁思,急急风霜若苦言。
安得北人来见我,会须暮出水东门。