《简友人·其一》全文
- 注释
- 江头:江边。
洲渚:水中的小块陆地。
晚阳:傍晚的太阳。
斜:倾斜,落下。
宿雁:过夜的大雁。
已复:已经再次。
取圆沙:挑选圆形的沙粒筑巢。
老子:古人自称,这里指诗人自己。
尚堪:还能。
巾屦:头巾和鞋子,代指日常生活。
在:存在。
凭君:请托您。
著意:用心。
问梅花:询问关于梅花的消息。
- 翻译
- 夕阳西下,江边洲渚景色迷人。
归雁已在沙滩上筑巢休息。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人吴则礼的《江头洲渚晚阳斜》,从诗中可以感受到一种淡远幽独的情怀。开篇“江头洲渚晚阳斜,宿雁已复取圆沙”两句,描绘出一幅江景图:夕阳西下,金光洒在江边的洲渚上,晚来的大雁已经栖息在圆润的沙滩上。这里不仅画出了一个静谧的自然景象,也透露出诗人对归宿和宁静生活的向往。
“老子尚堪巾屦在”一句,则是说诗人自己虽然年迈,但还能勉力地在田野间劳作,穿着草鞋(即“巾屦”),表达了一种不言败的坚韧生命力。
最后,“凭君著意问梅花”一句,是诗人对友人的情感寄托。这里的“凭君”是依靠你,而“著意”则是专心致志,表达了诗人希望通过这位朋友,去询问那梅花的消息,或许是在借梅花来表达某种情怀或理想。这也反映出诗人对友情的珍视,以及通过自然物象来传递内心世界的情感。
整首诗语言简练,意境深远,透露出诗人淡泊明志,同时又不失对生活和自然之美的热爱与追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢