《金陵杂兴二百首·其一六○》全文
- 翻译
- 城墙上野菊花随意开放,溪边绿树忽然间变得阴凉。
春天浓烈得仿佛要使人沉醉,却勾起了我对秋风那份清澈的记忆。
- 注释
- 城上:城墙之上。
黄花:野菊花。
散漫:随意。
生:生长。
溪头:溪边。
绿树:树木。
忽阴成:忽然间变得阴凉。
浓春:浓烈的春天。
自欲:自然想要。
烘人醉:使人陶醉。
却忆:却回忆起。
秋风:秋风。
一味清:那份清澈。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生机勃勃的春日风光图景。"城上黄花散漫生",表达了春天到来时花开满径的情景,黄花不仅点缀在城市之上,更是随处可见,显示出大自然繁盛的生命力。紧接着"溪头绿树忽阴成"则展现了春日里树木迅速萌发叶片,形成浓荫的景象。
然而诗人并未沉醉于这份繁华,而是通过"浓春自欲烘人醉"表达出一种对过度繁盛感到稍许隔膜的情绪。"却忆秋风一味清"则透露出诗人内心的独特情感,似乎更向往那份简单而不失清新之美。这也反映出了古代文人对于四季变化的心理感受,他们常常在自然界中寻找精神上的寄托和平衡。
整首诗通过对比春与秋的不同景象,表达了作者内心对于自然界复杂情感的体验。这种对立统一的描写手法,不仅丰富了诗歌的情感色彩,也增添了作品的深度和哲理。
- 作者介绍
- 猜你喜欢