《寄林可山》全文
- 注释
- 好春:美好的春天。
虚度:白白度过。
三之一:三分之一。
满架:满架子。
荼蘼:一种白色或淡紫色的攀缘植物,夏季开花。
取次:随意,随便。
开:开花。
有客:有客人来访。
相看:互相看着。
无可设:没有什么可以招待的。
数枝:几枝。
带雨:带着雨水。
摘将来:摘下来给客人。
- 翻译
- 美好的春天即将过去,三分之一已经虚度
满架的荼蘼花随意开放
- 鉴赏
这首诗描绘了春天的美好时光即将过去,诗人感到有些遗憾。"好春虚度三之一"表达了对已逝春光的惋惜,意味着三分之一的春天已经悄然流逝。"满架荼蘼取次开"则写出了荼蘼花盛开的情景,荼蘼花开象征着春天的尾声,随意开放的花朵似乎在提醒诗人时光的无情。
接下来,诗人感叹在这样的时刻,家中并无佳肴美酒可供客人享用。"有客相看无可设"流露出主人待客的简朴和无奈,客人来访却只能提供几枝带着雨露的荼蘼花作为招待。这不仅体现了诗人生活的清贫,也暗示了他对自然之美的珍视和对友情的真挚。
整首诗通过细腻的笔触,展现了诗人对春日时光流逝的感慨以及与友人之间的淳朴情感交流,具有浓厚的生活气息和人情味。
- 作者介绍
- 猜你喜欢