及见盘中酥,唤作庭前雪。
《使客不至夜归独酌》全文
- 拼音版原文全文
使 客 不 至 夜 归 独 酌 宋 /杨 万 里 使 客 夜 不 至 ,还 舍 欣 小 歇 。杯 盘 只 草 草 ,足 可 相 暖 热 。庭 前 雪 夜 明 ,道 是 帘 外 月 。及 见 盘 中 酥 ,唤 作 庭 前 雪 。
- 翻译
- 让客人夜晚不会到来,回家后感到轻松休息。
餐具简单粗陋,却足以让人感到温暖。
庭院在雪夜中明亮,说是帘外的月光洒落。
看到盘中的酥油,又唤作庭院前的白雪。
- 注释
- 使客:客人。
夜不至:夜晚不来。
还舍:回家。
欣小歇:感到轻松休息。
杯盘:餐具。
草草:简单粗陋。
相暖热:让人感到温暖。
庭前雪:庭院中的雪。
帘外月:帘外的月光。
盘中酥:盘中的酥油。
唤作:称作。
庭前雪:庭院前的雪。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位等待客人的主人在深夜里的孤独与自遣。"使客夜不至,还舍欣小歇"表达了主人的期待落空,只得暂时安息。这两句通过对比,使人感受到主人的孤独和失望。
接下来的"杯盘只草草,足可相暖热"则透露出主人虽然独处,却也能找到一些慰藉,可能是通过饮酒来温暖自己。这里的"杯盘"指的是酒具,"只草草"形容了简陋和不齐整,而"足可相暖热"则表明即便是在这种情况下,酒仍然能带给人温暖。
"庭前雪夜明,道是帘外月"这两句描绘了一幅静谧的夜景。雪地反射了月光,使得夜晚出乎意料的明亮。这不仅是对景物的描述,也是主人情感状态的一种映照。
最后两句"及见盘中酥,唤作庭前雪"则是一种诗人特有的联想。盘中之物被比喻为雪,这既是对食物质感的描写,也反映了诗人心中的雪景和现实生活之间的联系。
总体来说,这首诗通过细腻的情感表达和生动的自然描写,展现了主人在夜晚独处时的心境变化,以及如何在孤独中寻找慰藉。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
水调歌头.中元夜偕子彰踏月,约用坡仙韵
明月客中好,云气洗长天。
他乡风景依旧,圆缺数频年。
秋草染成深绿,但见流萤闪火,清极不知寒。
傍水更零乱,倒影碧波间。泥良夜,携俊侣,不须眠。
人间好事,但愿修到月长圆。
删尽悲思惊恐,铲尽繁华尘俗,清福此身全。
问月月无语,相对更娟娟。