《题异花》全文
- 翻译
- 山上的花儿红的和绿的相映成趣,傍晚时分的颜色足够美丽。
我虽然不知道它们的名字,但如果是有毒的,请你不要去触碰。
- 注释
- 山花:指山上的各种野花。
红与绿:形容花色鲜艳,有红色和绿色。
日暮:傍晚时分。
颜色足:色彩丰富,给人视觉享受。
无名:没有名字或不知名。
我:诗人自己。
识:识别,知道。
有毒:含有毒素。
君:你,这里是对读者的称呼。
莫触:不要触碰。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅山间野花盛开的景象,色彩斑斓,红绿交织,傍晚时分,这些花朵的色彩显得格外浓郁。诗人以"无名"和"有毒"来表达对这些未知花卉的观察,提醒人们即使它们美丽动人,也应保持谨慎,因为未知的事物往往隐藏着潜在的风险。整体上,这首诗简洁明快,寓含哲理,体现了诗人对自然界的敬畏和生活经验的智慧。
- 作者介绍
- 猜你喜欢