- 注释
- 野雉:野鸡。
双飞:成双结对。
离鸾:孤零零的鸾鸟。
栖:栖息。
君:你。
秋胡子:典故,指轻薄寡信之人。
妾:古代女子自称。
杞梁妻:典故,指忠贞的妻子。
- 翻译
- 野鸡成双结对地飞翔,孤零零的鸾鸟只有半只在栖息。
你并非像那个秋天胡子般薄情的人,我却像是那位为夫守节的杞梁妻。
- 鉴赏
这是一首描绘边塞生活的诗句,出自北宋文学家刘克庄的《征妇词十首》中的第八首。诗中通过对比和反问,表达了征妇对于远方丈夫的思念和自己的孤独无依。
"野雉自双飞,离鸾半只栖。" 这两句描绘了一幅边疆荒凉的画面。野雉,即野鸡,它们自由地成双飞翔,而在高处的离鸾(神话中的鸟,只有一只脚),却孤单地栖息着。这既是对自然景象的描写,也暗示了征妇内心的孤独和寂寞。
"君非秋胡子,妾是杞梁妻。" 这两句则是征妇直接表达自己的情感。秋胡子,古代边塞地区的一种草本植物,此处可能指远方的丈夫,意味着即使是普通的人,也值得思念。而“妾是杞梁妻”则强调了自己是一个普通妇女,是某个男子的妻子。在这里,征妇通过反问的方式,表达了自己的身份和对丈夫的牵挂。
总体来说,这首诗通过生动的自然景象和深情的内心独白,展现了边塞征妇对于远方丈夫的思念之情,以及她在边疆生活中的孤独感受。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
木兰花慢·对西山摇落
对西山摇落,又匹马,过并州。
恨秋雁年年,长空澹澹,事往情留。
白头。
几回南北,竟何人、谈笑得封侯。
愁里狂歌浊酒,梦中锦带吴钩。
岩城笳鼓动高秋。
万灶拥貔貅。
觉全晋山河,风声习气,未减风流。
风流。
故家人物,慨中宵、拊枕忆同游。
不用闻鸡起舞,且须乘月登楼。
相和歌辞·婕妤怨
夕殿别君王,宫深月似霜。
人幽在长信,萤出向昭阳。
露浥红兰湿,秋凋碧树伤。
惟当合欢扇,从此箧中藏。
沁园春 城中诸公载酒入山,余不得以止酒为解,遂破戒一醉,再用韵
杯汝知乎,酒泉罢侯,鸱夷乞骸。
更高阳入谒,都称齑臼,杜康初筮,正得云雷。
细数从前,不堪余恨,岁月都将麹蘖埋。
君诗好,似提壶却劝,沽酒何哉。
君言病岂无媒。
似壁上雕弓蛇暗猜。
记醉眠陶令,终全至乐,独醒屈子,未免沈灾。
欲听公言,惭非勇者,司马家儿解覆杯。
还堪笑,借今宵一醉,为故人来。
短歌行,赠王郎司直
王郎酒酣拔剑斫地歌莫哀,我能拔尔抑塞磊落之奇才。
豫章翻风白日动,鲸鱼跋浪沧溟开。
且脱佩剑休裴回,西得诸侯棹锦水。
欲向何门趿珠履,仲宣楼头春色深。
青眼高歌望吾子,眼中之人吾老矣。
戏题王宰画山水图歌
十日画一水,五日画一石。
能事不受相促迫,王宰始肯留真迹。
壮哉昆仑方壶图,挂君高堂之素壁。
巴陵洞庭日本东,赤岸水与银河通,中有云气随飞龙。
舟人渔子入浦溆,山木尽亚洪涛风。
尤工远势古莫比,咫尺应须论万里。
焉得并州快剪刀,翦取吴松半江水。