- 拼音版原文全文
寄 陈 元 载 宋 /王 洋 太 丘 传 祖 道 ,作 邑 兴 何 如 。著 意 如 风 月 ,随 缘 遣 簿 书 。吏 参 名 例 外 ,诗 吒 笑 谈 馀 。偏 忆 当 樽 酒 ,论 文 意 不 疏 。
- 诗文中出现的词语含义
-
簿书(bù shū)的意思:指写字、记事的书籍。
风月(fēng yuè)的意思:风月是指风景和月亮,常用来形容美好的自然景色或良好的人文环境,也可以表示男女之间的浪漫情愫。
何如(hé rú)的意思:如何,怎样
例外(lì wài)的意思:与其他事物不同的特例,不符合一般规律的情况。
论文(lùn wén)的意思:
[释义]
(名)讨论某种问题或研究某种问题的文章。
[构成]
偏正式:论(文
[例句]
撰写学术论文。(作宾语)名例(míng lì)的意思:出类拔萃的典范或榜样。
丘传(qiū chuán)的意思:指传承家族的事业、学问等。
随缘(suí yuán)的意思:顺从自然的安排,不强求,顺其自然。
文意(wén yì)的意思:指文章或言辞的意义深远,富有哲理和修养。
笑谈(xiào tán)的意思:指轻松愉快的谈笑,不以认真或严肃为目的的谈话。
招风(zhāo fēng)的意思:招引麻烦、引来非议或危险。
祖道(zǔ dào)的意思:祖辈传承下来的传统道德准则或智慧。
樽酒(zūn jiǔ)的意思:指大量酒水,也比喻丰盛的酒席。
作邑(zuò yì)的意思:指建造城邑,也可比喻创造事物。
- 注释
- 太丘:指太丘长,古代的一种地方官员。
祖道:古人出行前亲友送别的仪式。
作邑:治理县邑,担任地方官。
著意:刻意,用心。
簿书:公文,文书。
吏参:官吏参与。
例外:超出常规的事情。
诗托:以诗寄托。
论文:谈论文章学问。
意不疏:关系亲密,没有隔阂。
- 翻译
- 太丘前辈传授离别之道,治理地方会怎样呢。
他刻意邀请风月相伴,随意处理公文事务。
官吏参与名利之外的事,诗歌寄托在闲谈之间。
特别怀念那些饮酒论诗的日子,友情之情从未疏远。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人王洋的《寄陈元载》,从内容来看,诗中表达了诗人对友人的思念之情和文学艺术的追求。
“太丘传祖道,作邑兴何如。” 这两句是诗人提问,太丘指的是古代贤者,祖道即继承先辈的道统。这里诗人是在询问陈元载对待家乡以及如何继承和发扬家族文化传统的看法。
“著意招风月,随缘遣簿书。” 这两句表达了诗人希望通过文学作品来寄托自己的情感,并且顺其自然地处理生活中的琐事。这里“著意”指的是深切的情感,“招风月”是比喻,用美好的文字吸引读者的目光;“随缘遣簿书”则表示诗人对于待办之事能够从容应对,不强求。
“吏参名例外,诗托笑谈馀。” 这两句反映了诗人在仕途上的淡然态度和文学创作的乐趣。这里“吏参名例外”可能是指诗人的某种特立之处不被常规所束缚,“诗托笑谈馀”则表达了通过诗歌来传递超脱世俗的快乐。
“偏忆当樽酒,论文意不疏。” 这两句表明诗人对于过往聚首饮酒讨论文学的美好记忆依旧清晰。这里“偏忆”是指特别怀念,“当樽酒”是过去一起享用酒宴的情景;“论文意不疏”则表示对文学作品的思考和理解并不模糊。
整首诗流露出诗人对于友情、文化传承以及文学创作的深切情感,通过轻松自然的笔触展现了一个文人雅士的心境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
弈棋图歌
神仙缥缈何年别,忽此逢迎山石裂。
前溪练瀑派玉帘,更后云林雾痕缺。
聚头磕额方外人,担肩抱蟾骨法新。
棋枰对弈环座看,谁信樵斧忘青春。
我今发雪三千丈,尚要昆崙撑顶上。
炉心且养九转丹,拂却铢衣记无恙。