《和张文彦所寄二绝·其二》全文
- 注释
- 一枝:一根枝条。
复:再,又。
造物:大自然。
捷敏:快速而灵敏。
功不迟:动作迅速,毫不拖延。
骥子:骏马。
熊儿:小熊。
谁得似:谁能比得上。
它年:将来。
看诵:看孩子们阅读。
少陵诗:杜甫的诗(杜甫别号‘少陵野老’)。
- 翻译
- 一枝又一枝,大自然的巧妙迅速
骏马熊崽哪能比,将来读杜甫诗会想起
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人王洋的作品,名为《和张文彦所寄二绝(其二)》。从内容来看,这是一首表达诗人与友人交流、共鉴古诗并赋新作的情感之美好。
"一枝一枝复一枝,造物捷敏功不迟。"
这里的“一枝”指的是诗歌中的一种结构形式,意指连续不断地创作。"造物捷敏功不迟"则强调了艺术创作的迅速与高效,如同自然界中生物繁殖一般,不需要等待。
"骥子熊儿谁得似,它年看诵少陵诗。"
"骥子熊儿"形象生动,可能指的是某种才能出众或性格鲜明的人物。"它年看诵少陵诗"则表达了对古代诗人杜甫(字少陵)的崇拜与日常研读之情。
整首诗通过对创作过程的描述和对古典文学的赞美,展现了诗人对于文字艺术的热爱以及与友人的深厚感情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢