掠水身犹重,偎风力尚微。
- 拼音版原文全文
燕 雏 唐 /吴 融 掠 水 身 犹 重 ,偎 风 力 尚 微 。瓦 苔 难 定 立 ,檐 雨 忽 喧 归 。未 识 重 溟 远 ,先 愁 一 叶 飞 。衔 泥 在 他 日 ,两 两 占 春 晖 。
- 诗文中出现的词语含义
-
春晖(chūn huī)的意思:春天的阳光。
檐雨(yán yǔ)的意思:指连绵不断的细雨。比喻事物不断而细小的变化。
定立(dìng lì)的意思:确定立场或决策,稳定立定。
风力(fēng lì)的意思:指风的力量,比喻力量强大或势不可挡。
两两(liǎng liǎng)的意思:成对出现或成对进行。
他日(tā rì)的意思:指将来的日子,将来的某一天。
瓦苔(wǎ tái)的意思:指屋顶上的瓦片上长满了青苔,比喻长时间不使用或不维护而导致事物的损坏或衰败。
一叶(yī yè)的意思:形容人或事物的变化或转折。
重溟(zhòng míng)的意思:形容波涛汹涌,水势浩大。
- 注释
- 掠水:轻拂过水面。
身犹重:身体仍然感觉沉重。
偎风:依靠着微风。
力尚微:力量还很小。
瓦苔:生长在瓦片上的苔藓。
难定立:难以稳定地站立。
檐雨:屋檐滴落的雨水。
忽喧归:忽然嘈杂地返回大地。
未识:不曾认识,不知道。
重溟远:深海的遥远,这里比喻未知的远方。
先愁:预先感到忧愁。
一叶飞:一片叶子飘落,比喻小事或开始。
衔泥:鸟类口含泥土筑巢。
他日:将来,以后的日子。
两两:一对对。
占春晖:享受或占据春天的阳光,比喻生活在美好中。
- 翻译
- 轻掠水面身仍觉沉重,依偎微风力量还显微弱。
瓦上的青苔难以稳固站立,屋檐下的雨点忽然喧闹着回归。
未曾知晓深海的遥远,先为一片叶子的飘落而忧愁。
他日口含泥土筑巢时,成双成对共享春日的阳光。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的燕子筑巢图景,通过对燕子的观察,展现了诗人细腻的情感和深厚的意境。
“掠水身犹重”一句形象地表达了燕子从水中捞取泥土后身体依然显得沉重,这不仅展示了燕子的勤劳,更表现出了它们筑巢时的坚持与努力。"偎风力尚微"则描绘出燕子在微风中飞翔的景象,反映出自然界的细腻与和谐。
"瓦苔难定立,檐雨忽喧归"这两句诗,不仅描写了燕子筑巢的不易,还通过“檐雨”暗示了季节的变化和天气的多变,这里的“喧归”生动地表现出了雨后燕子的归巢情景。
"未识重溟远,先愁一叶飞"则透露出诗人对未来不确定性的担忧,以及面对自然界中小生命的脆弱而产生的情感共鸣。这里的“一叶”象征着微小与易逝,表达了诗人对时间流逝和生命短暂的感慨。
"衔泥在他日,两两占春晖"这两句则继续描绘燕子的筑巢场景,同时也传递出对春天阳光温暖的享受,以及生机勃勃的景象。
整首诗通过对燕子生活细节的观察,展现了自然界的美好与生命的脆弱,同时也反映出了诗人对于生活和自然的情感态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
哭张十八校书
芸阁为郎一命初,桐州寄傲十年馀。
魂随逝水归何处,名在新诗众不如。
蹉跎江浦生华发,牢落寒原会素车。
更忆八行前日到,含悽为报秣陵书。
旅中秋月有怀
久客未还乡,中秋倍可伤。
暮天飞旅雁,故国在衡阳。
岛外归云迥,林间坠叶黄。
数宵千里梦,时见旧书堂。
赠罗浮道士
罗浮道士谁同流,草衣木食轻王侯。
世间甲子管不得,壶里乾坤只自由。
数着残棋江月晓,一声长啸海山秋。
饮馀回首话归路,遥指白云天际头。