- 拼音版原文全文
题 共 乐 亭 宋 /程 师 孟 千 门 日 照 珍 珠 市 ,万 心 烟 生 碧 玉 城 。山 海 是 为 中 国 藏 ,梯 航 尤 见 外 夷 情 。
- 诗文中出现的词语含义
-
碧玉(bì yù)的意思:碧玉是指翡翠这种美丽的宝石,用来比喻美好、珍贵的人或物。
见外(jiàn wài)的意思:感到陌生或不熟悉,对待别人客气拘束,不敢放得开。
千门(qiān mén)的意思:指非常多的门派或流派。
日照(rì zhào)的意思:阳光照射、明亮。
山海(shān hǎi)的意思:指地理上的山和海,也可引申为广阔的天地或辽阔的世界。
梯航(tī háng)的意思:指人们争先恐后地登上船或飞机,比喻追求成功或进步的竞争激烈。
外夷(wài yí)的意思:指外国的人或者外国民族。
玉城(yù chéng)的意思:美丽而宏伟的城市
珍珠(zhēn zhū)的意思:形容物体圆润光滑,美丽绝伦。
中国(zhōng guó)的意思:指中国这个国家,也可用来指中国的文化、历史和人民。
珠市(zhū shì)的意思:珠市是指繁忙热闹的市场,也可以用来形容交易繁荣。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅繁华壮观的城市景象。"千门日照珍珠市"运用比喻,将城市市场比作珍珠般璀璨,阳光照耀下显得富丽堂皇;"万瓦烟生碧玉城"则以碧玉形容城市的建筑,炊烟袅袅上升,犹如玉城生辉,展现了城市的繁荣与生机。"山海是为中国藏"表达了中国的地大物博,山川海洋蕴藏着丰富的资源;"梯航尤见外夷情"则通过繁忙的船只往来,反映出对外贸易的活跃,体现了当时开放包容的外交态度。整体上,程师孟在这首《题共乐亭》中,以细腻的笔触描绘了宋代都市的繁荣景象和对外交流的盛况。
- 翻译
- 千门沐浴着阳光照耀下的珍珠般城市
万瓦间升腾起如碧玉般的袅袅炊烟,环绕着翡翠般的城池
- 注释
- 千门:众多的门户,代指城市。
日照:阳光照射。
珍珠市:比喻繁华富丽的城市。
万瓦:形容房屋众多。
烟生:升起炊烟。
碧玉城:形容城市景色如碧玉般美丽。
山海:山河大地。
为:是。
中国藏:中国的宝藏,也可理解为中国的象征。
梯航:古代指船舶和陆路交通,这里泛指对外交流。
尤:尤其。
见:显现。
外夷情:外国的情势或交往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送侍讲学士邓善之辞官还钱塘十首·其五
离离天星高,皓皓云月光。
候雁过楚泽,蟋蟀鸣中堂。
天时谅难测,徒然多感伤。
念子去意远,沈忧结衷肠。
忆昔初奉欢,露白春兰芳。
清尊罢新制,妙趣深濠梁。
飞景急西匿,川流浩汤汤。
玄发凄岁晚,木脱天雨霜。
蔓草岂容惜,松柏在高冈。