买竹为我打篱,更送米来作饭。
- 拼音版原文全文
答 杨 明 叔 送 米 颂 宋 /黄 庭 坚 买 竹 为 我 打 篱 ,更 送 米 来 作 饭 。用 此 回 光 反 照 ,佛 事 一 时 成 办 。不 须 天 下 求 佛 ,问 取 弄 臭 脚 汉 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不须(bù xū)的意思:不必,不需要
成办(chéng bàn)的意思:指事物经过一番努力、经营后取得成功。
反照(fǎn zhào)的意思:指事物相互映照、相互照应。
佛事(fó shì)的意思:指佛教的事务或仪式。
回光(huí guāng)的意思:回光指事物逆转,从逆境中恢复生机,重新焕发活力。
天下(tiān xià)的意思:指整个世界、全国或全境。
为我(wèi wǒ)的意思:为了我
问取(wèn qǔ)的意思:通过询问来获取信息或知识。
一时(yī shí)的意思:一小段时间内,暂时的。
回光反照(huí guāng fǎn zhào)的意思:指事物曾经光辉照人,后来衰落后重又恢复光彩。
- 翻译
- 他买来竹子为我编篱笆,还送来大米煮饭。
用这股回归的光芒照亮内心,佛法修行瞬间完成。
无需在世间广求佛法,只需询问那个脚上发出恶臭的人。
- 注释
- 买:购买。
竹:竹子。
打:编。
篱:篱笆。
更:而且。
米:大米。
作:做。
饭:饭食。
此:这。
回光:回归的光芒。
反照:照亮。
佛:佛法。
一时:瞬间。
成办:完成。
不须:无需。
天下:世间。
求:寻求。
问取:询问。
弄臭脚汉:脚上发出恶臭的人。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人黄庭坚所作的《答杨明叔送米颂》。诗中,诗人以质朴的语言表达了对朋友杨明叔赠送竹子和米的感激之情。他用这些朴素的物品,比喻通过日常生活中的简单事物,如打篱笆做饭,来反思内心,进行佛事修行,达到精神上的提升。诗人强调,真正的佛法并不在外界寻找,而是在日常生活中,甚至可以从看似微不足道的人(如“弄臭脚汉”)那里得到启示。整体上,这首诗体现了诗人对生活哲理的深刻洞察和对人情世故的淡然态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
灵帝
灵帝之灵灵也优,让忠十侍总高俦。
鸿都门学千群满,西邸官钱亿万浮。
强项子孙必致鸟,刀馀父母竞为鹠。
桓不作家真可叹,尧堪比德又何羞。
宣陵孝子供除拜,傅母司徒任索求。
灵罼已成文囿乐,鸡蜺枉作寺堂忧。
三十六方归异术,百千党狱尽名流。
一自武蕃违禁轴,谁怜张俭望门投。
俊顾及厨空标榜,梁砀林虑且夷犹。
中庸天下嗤胡广,解祸西行忆贾彪。
铜臭盈朝谁共理,黄巾满世孰同雠。
人之云亡邦殄瘁,瞻乌爰止日惊眸。
汝南月旦更题品,乱世奸雄窃计谋。
虺蜴虽除狼虎至,后汉之倾岂无繇。
泊攸镇
山非溪不润,溪非山不幽。
溪山相曳绕,相得转相求。
绿渚衔青壁,群峰下碧流。
恍疑太虚澹,时将物象收。
轻风来窈谷,兰芷在前洲。
跂远人何似,一苇自悠悠。
心微迎鸟语,意得比鱼游。
灭明村火见,孤缆向昏投。
所思不可遗,采芳为谁留。